Salmos 66
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NTLH
1 Shout to God, all the earth,
1 Que todos os povos louvem a Deus com gritos de alegria!
2 sing praise to his glorious name, sing his glorious praise.
2 Cantem hinos de louvor a ele; ofereçam a ele louvores
3 Say to God, “How dread are your works, so great is your might that your enemies cringe to you.
3 Digam isto a Deus: “Como são espantosas as coisas que fazes! O teu poder é tão grande, que os teus inimigos ficam com medo e se curvam diante de ti.
4 All the earth does homage to you, singing praises to you, singing praise to your name.” (Selah)
4 O mundo inteiro te adora e canta louvores a ti; todos cantam hinos em tua honra.”
5 Come and see what God has done, awe-inspiring is he in his works among people.
5 Venham e vejam o que Deus tem feito, vejam com espanto as coisas que ele tem feito em favor das pessoas.
6 He turns the sea into dry land, and people cross the river on foot. Let us therefore rejoice in him,
6 Ele mudou o mar em terra seca, e os nossos antepassados atravessaram o rio a pé. Ali nos alegramos com o que ele fez.
7 the mighty Ruler eternal, whose eyes keep watch on the nations, that no rebel lift up his head. (Selah)
7 Pelo seu poder, ele governa para sempre, e os seus olhos vigiam as nações. Que ninguém se revolte contra Deus!
8 O bless our God, you peoples; sound aloud his praise,
8 Que todas as nações louvem o nosso Deus! Que cantem hinos de louvor em voz alta!
9 who keeps us in life, and keeps our feet from slipping.
9 Ele nos tem mantido vivos e não nos tem deixado cair.
10 For you, God, have tested us, have tried us, as silver is tried.
10 Ó Deus, tu nos puseste à prova. Como a prata é provada pelo fogo, assim nos provaste.
11 You did bring us into prison, and put chains upon us,
11 Tu nos deixaste cair numa armadilha e colocaste cargas pesadas nas nossas costas.
12 you did let people ride over our head. We went through fire and through water, but you led us out to a spacious place.
12 Deixaste que os nossos inimigos nos pisassem. Passamos pelo fogo e pela água, mas agora nos trouxeste para um lugar seguro.
13 I will enter your house with burnt-offerings, I will pay to you my vows,
13 Levarei à tua casa os sacrifícios que devem ser completamente queimados; eu te darei o que te prometi.
14 which my open lips have uttered, arid my mouth has declared in my straits.
14 Aquilo que prometi, quando estava em aflição, isso mesmo te darei.
15 I will offer you offerings of fatlings, with the odour of burning rams, I will sacrifice bullocks with goats. (Selah)
15 Levarei ovelhas para serem queimadas no altar; oferecerei sacrifícios de touros e cabritos, e a fumaça subirá até o céu.
16 Come and hear my story all who fear God --- of what he has done for me.
16 Todos vocês que temem a Deus , venham e escutem, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 For my mouth had no sooner invoked him than his praise was under my tongue.
17 Eu gritei, pedindo a sua ajuda; então o louvei com hinos.
18 Had I cherished sin in my heart, the Lord would never have listened.
18 Mas, se eu tivesse guardado maus pensamentos no coração, o Senhor não teria me ouvido.
19 But assuredly God has listened, and attended to my loud prayer.
19 Porém Deus, de fato, me ouviu e respondeu à minha oração.
20 Blessed be God, who turned not aside my prayer, nor withdrew his kindness from me.
20 Eu louvo a Deus porque ele não deixou de ouvir a minha oração e nunca me negou o seu amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.