Salmos 39
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs ARIB
1 I vowed to watch my words, and sin not with my tongue, but to put on my mouth a muzzle, while the wicked were in my presence.
1 Disse eu: Guardarei os meus caminhos para não pecar com a minha língua; guardarei a minha boca com uma mordaça, enquanto o ímpio estiver diante de mim.
2 I was silent and dumb, speechless: but my pain was stirred up.
2 Com silêncio fiquei qual um mundo; calava-me mesmo acerca do bem; mas a minha dor se agravou.
3 My heart grew hot within me; as I mused, the fire was kindled, till at last the words came to my tongue.
3 Acendeu-se dentro de mim o meu coração; enquanto eu meditava acendeu-se o fogo; então com a minha língua, dizendo;
4 “Teach me, O Lord, my end, and the sum of my days what it is. Let me know how transient I am.
4 Faze-me conhecer, ó Senhor, o meu fim, e qual a medida dos meus dias, para que eu saiba quão frágil sou.
5 See! My days you have made but a span, and my life is as nothing before you. It is but as a breath that everyone stands: (Selah)
5 Eis que mediste os meus dias a palmos; o tempo da minha vida é como que nada diante de ti. Na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade.
6 it is but in mere semblance we walk to and fro, and all our noise is for nothing. We heaps up, and knows not who will gather.”
6 Na verdade, todo homem anda qual uma sombra; na verdade, em vão se inquieta, amontoa riquezas, e não sabe quem as levará.
7 And now, what wait I for, Lord? My hope is in you.
7 Agora, pois, Senhor, que espero eu? a minha esperança está em ti.
8 From all my transgressions deliver me; make me not the scorn of the fool.
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não me faças o opróbrio do insensato.
9 I am dumb, never opening my mouth, for this is your own doing.
9 Emudecido estou, não abro a minha boca; pois tu és que agiste,
10 Remove your stroke from off me: by the might of your hand I am spent.
10 Tira de sobre mim o teu flagelo; estou desfalecido pelo golpe da tua mão.
11 When you rebuke someone to punish their sins, you consume, like a moth, what they treasure. Everyone is only a breath. (Selah)
11 Quando com repreensões castigas o homem por causa da iniquidade, destróis, como traça, o que ele tem de precioso; na verdade todo homem é vaidade.
12 Hear my prayer, O Lord; attend to my cry for help. Hold not your peace at my tears. For I am but a guest of yours, a stranger visiting, like all my ancestors.
12 Ouve, Senhor, a minha oração, e inclina os teus ouvidos ao meu clamor; não te cales perante as minhas lágrimas, porque sou para contigo como um estranho, um peregrino como todos os meus pais.
13 Look away from me, let me smile again, before I die and am gone.
13 Desvia de mim o teu olhar, para que eu tome alento, antes que me vá e não exista mais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.