Salmos 19
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NVT
1 The heavens declare God’s glory, the sky tells what his hands have done.
1 Os céus proclamam a glória de Deus; o firmamento demonstra a habilidade de suas mãos.
2 Day tells it to day, night reveals it to night,
2 Dia após dia, eles continuam a falar; noite após noite, eles o tornam conhecido.
3 without speaking, without words; without the sound of voices.
3 Não há som nem palavras, nunca se ouve o que eles dizem.
4 But through all the world their voice carries their words to the ends of the earth. He has set in them a tent for the sun;
4 Sua mensagem, porém, chegou a toda a terra, e suas palavras, aos confins do mundo. Deus preparou no céu uma morada para o sol.
5 like a bridegroom coming forth from his chamber it joyfully runs its course like a hero.
5 Dela o sol irrompe como o noivo depois do casamento; alegra-se como o valente guerreiro em seu caminho.
6 From one end of the heavens it rises, and round it runs to the other, and nothing hides from its heat.
6 O sol nasce numa extremidade do céu e realiza seu trajeto até a outra extremidade; nada pode se esconder de seu calor.
7 The law of the Lord is perfect, renewing life. The decrees of the Lord are trusty, making simple ones wise.
7 A lei do S enhor é perfeita e revigora a alma. Os decretos do S e dão sabedoria aos ingênuos.
8 The behests of the Lord are right, rejoicing the heart. The command of the Lord is pure, giving light to the eyes.
8 Os preceitos do S enhor são justos e alegram o coração. Os mandamentos do S e iluminam a vida.
9 The fear of the Lord is clean, it endures forever. The Lord’s judgments are true and right altogether.
9 O temor do S enhor é puro e dura para sempre. As instruções do S e todas elas são corretas.
10 More precious are they than gold --- than fine gold in plenty, and sweeter they are than honey, that drops from the comb.
10 São mais desejáveis que o ouro, mesmo o ouro puro. São mais doces que o mel, mesmo o mel que goteja do favo.
11 By them is your servant warned; who keeps them has rich reward.
11 São uma advertência para teu servo, grande recompensa para quem os cumpre.
12 Who can know their flaws? Absolve me from those who I know not.
12 Quem é capaz de distinguir os próprios erros? Absolve-me das faltas que me são ocultas.
13 Keep your servant from wilful sins --- from falling under their sway: then blameless and clear will I be from great offense.
13 Livra teu servo dos pecados intencionais! Não permitas que me controlem. Então serei inculpável e inocente de grande pecado.
14 May the words of my mouth and the thoughts of my heart be pleasing to you, Lord, my rock and redeemer.
14 Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam agradáveis a ti, S minha rocha e meu redentor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.