Salmos 135
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NVT
1 Hallelujah. Praise the name of the Lord. Praise the Lord, you his servants,
1 Louvado seja o S enhor ! Louvem o nome do S Louvem-no vocês, servos do S
2 who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
2 vocês que servem na casa do S enhor , nos pátios da casa de nosso Deus.
3 Praise the Lord, for the Lord is good: ‘Sing praise to his name it is pleasant.
3 Louvem o S enhor , porque o S enhor é bom; celebrem seu nome amável com música.
4 The Lord for himself chose Jacob, Israel as his own special treasure.
4 Pois o S enhor escolheu Jacó para si; Israel é seu tesouro especial.
5 For I know that the Lord is great, that our Lord is above all gods.
5 Sim, conheço a grandeza do S enhor ; nosso Senhor é maior que qualquer outro deus.
6 All that he wills he does in the heavens and on the earth, in the seas and in all the abysses.
6 O S enhor faz tudo como deseja, nos céus e na terra, nos mares e em suas profundezas.
7 Clouds he brings up from the ends of the earth, lightnings he makes for the rain, wind he brings out of his storehouses.
7 Faz as nuvens subirem sobre toda a terra, envia os relâmpagos que acompanham a chuva e manda o vento sair de seus depósitos.
8 The first-born of Egypt he struck, both humans and animals.
8 Matou o filho mais velho de todos os lares egípcios, tanto das pessoas como dos animais.
9 Signs and wonders he sent into your midst, O Egypt, upon Pharaoh and all his servants.
9 Realizou sinais e maravilhas no Egito, contra o faraó e todo o seu povo.
10 Many nations he struck, mighty kings he slew
10 Destruiu grandes nações e matou reis poderosos:
11 Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan.
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 He gave their land for possession, possession to Israel his people.
12 Entregou a terra deles como herança, sim, como herança a seu povo, Israel.
13 Your name, O Lord, is forever; your memorial world without end.
13 Teu nome, ó S enhor , permanece para sempre; tua fama, ó S
14 For the Lord secures right for his people, and takes pity upon his servants.
14 Pois o S enhor fará justiça ao seu povo e terá compaixão de seus servos.
15 The idols of heathen are silver made by human hands.
15 Os ídolos das nações não passam de objetos de prata e de ouro, formados por mãos humanas.
16 They have mouths, but cannot speak: they have eyes, but cannot see.
16 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
17 They have ears, but cannot hear: there is no breath in their mouths.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; em sua boca, não há fôlego de vida.
18 Their makers become like them, so do all who trust in them.
18 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
19 House of Israel, bless the Lord: house of Araon, bless the Lord.
19 Ó Israel, louve o S enhor ! Ó sacerdotes, descendentes de Arão, louvem o S
20 House of Levi, bless the Lord: you who fear the Lord, bless the Lord.
20 Ó levitas, louvem o S enhor ! Todos vocês que temem o S
21 Blest be the Lord out of Zion, who lives in Jerusalem. Hallelujah.
21 O S enhor seja louvado desde Sião, pois ele habita em Jerusalém. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.