Salmos 115

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Not to us, Lord, not to us, but to your name give glory, for your kindness’ and faithfulness’ sake. Why should the heathen say, “Where is now their God?”
1 Somente a ti, ó Senhor Deus, a ti somente, e não a nós, seja dada a por causa do teu amor e da tua fidelidade.
2 — ausente —
2 Por que é que as outras nações nos perguntam: “Onde está o Deus de vocês?”
3 Our God he is in heaven; whatever he wishes, he does.
3 Nós respondemos: “O nosso Deus está no céu; ele faz tudo o que quer.
4 Their idols are silver and gold, made by human hands.
4 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
5 They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see.
5 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
6 They have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell.
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram.
7 They have hands, but cannot feel; they have feet, but cannot walk: no sound comes from their throats.
7 Têm mãos, mas não podem pegar; têm pés, mas não andam; e da garganta deles não sai nenhum som.
8 Their makers become like them, so do all who trust in them.
8 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e os que confiam neles!”
9 O Israel, trust in the Lord: he is their help and their shield.
9 Ó israelitas, confiem em Deus, o Senhor ! Ele é a ajuda e o
10 House of Aaron, trust in the Lord: he is their help and their shield.
10 Sacerdotes de Deus, confiem no Senhor ! Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
11 You who fear the Lord, trust in the Lord he is their help and their shield.
11 Confiem no Senhor , todos os que o Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
12 The Lord, mindful of us, will bless us: he will bless the house of Israel, he will bless the house of Aaron.
12 O Senhor lembra de nós e nos abençoará; ele abençoará o povo de Israel e todos os sacerdotes de Deus.
13 He will bless those who fear the Lord, the small and the great together.
13 Ele abençoará todos os que o temem, tanto os importantes como os humildes.
14 May the Lord add to your numbers to you and to your children.
14 Que o Senhor Deus lhes dê muitos filhos, a vocês e aos seus descendentes!
15 Blessed be you of the Lord, creator of heaven and earth.
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra!
16 The heavens are the heavens of the Lord, but the earth has he given to people.
16 Os céus pertencem somente ao Senhor , mas a terra ele deu aos seres humanos.
17 The dead cannot praise the Lord, nor those who go down into silence.
17 Os mortos, que descem à não louvam a Deus, o
18 But we will bless the Lord from now and for evermore. Hallelujah.
18 Mas nós, que estamos vivos, daremos graças ao agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.