Salmos 25

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A Psalm of David. To You, O LORD, I lift up my soul.
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 O my God, I trust in You; do not let me be ashamed, let not my enemies triumph over me.
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 Yea, let none who wait on You be ashamed; let them be ashamed who sin without cause.
3 Com efeito, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem causa, procedem traiçoeiramente.
4 Make me know Your ways, O LORD; teach me Your paths.
4 Faze-me, Senhor , conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 Lead me in Your truth, and teach me; for You are the God of my salvation; on You I wait all the day long.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 Remember, O LORD, Your tender mercies and Your loving-kindnesses; for they are from eternity.
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 Do not remember the sins of my youth, or my rebellings; according to Your mercy remember me for Your goodness' sake, O LORD.
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 Good and upright is the LORD; therefore He will teach sinners in the way.
8 Bom e reto é o Senhor , por isso, aponta o caminho aos pecadores.
9 The meek He will guide in judgment; and the meek He will teach His way.
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 All the paths of the LORD are mercy and truth to those who keep His covenant and His testimonies.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 For Your name's sake, O LORD, pardon my iniquity; for it is great.
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 What man is he who fears the LORD? He shall teach him in the way that he shall choose.
12 Ao homem que teme ao Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 The secret of the LORD is with those who fear Him; and He will show them His covenant.
14 A intimidade do Senhor é para os que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 My eyes are ever toward the LORD; for He shall pluck my feet out of the net.
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao Senhor , pois ele me tirará os pés do laço.
16 Turn to me, and have mercy on me, for I am wasted and afflicted.
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 The troubles of my heart are enlarged; bring me out of my distresses.
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 Look on my affliction and my pain, and forgive all my sins.
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 Look on my enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e me abominam com ódio cruel.
20 Keep my soul, and deliver me; let me not be ashamed, for I put my trust in You.
20 Guarda-me a alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Let purity and uprightness keep me; for I wait on You.
21 Preservem-me a sinceridade e a retidão, porque em ti espero.
22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
22 Ó Deus, redime a Israel de todas as suas tribulações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.