Provérbios 6
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ARIB
1 My son, if you are surety for your friend, if you struck your palms with a stranger,
1 Filho meu, se ficaste por fiador do teu próximo, se te empenhaste por um estranho,
2 you are snared with the words of your mouth, you are taken with the words of your mouth.
2 estás enredado pelos teus lábios; estás preso pelas palavras da tua boca.
3 My son, do this now, and deliver yourself when you have come into the hand of your friend; go, humble yourself and make your friend sure.
3 Faze pois isto agora, filho meu, e livra-te, pois já caíste nas mãos do teu próximo; vai, humilha-te, e importuna o teu próximo;
4 Do not give sleep to your eyes or slumber to your eyelids.
4 não dês sono aos teus olhos, nem adormecimento às tuas pálpebras;
5 Deliver yourself as a gazelle from the hunter's hand, and as a bird from the hand of the fowler.
5 livra-te como a gazela da mão do caçador, e como a ave da mão do passarinheiro.
6 Go to the ant, sluggard; consider her ways and be wise;
6 Vai ter com a formiga, ó preguiçoso, considera os seus caminhos, e sê sábio;
7 who, having no guide, overseer, or ruler,
7 a qual, não tendo chefe, nem superintendente, nem governador,
8 provides her food in the summer and gathers her food in the harvest.
8 no verão faz a provisão do seu mantimento, e ajunta o seu alimento no tempo da ceifa.
9 How long will you sleep, O sluggard? When will you arise out of your sleep?
9 o preguiçoso, até quando ficarás deitador? quando te levantarás do teu sono?
10 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to lie down;
10 um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar as mãos em repouso;
11 so shall your poverty come as one who travels, and your need like an armed man.
11 assim te sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade como um homem armado.
12 A worthless person, a wicked man walks with a crooked mouth,
12 O homem vil, o homem iníquo, anda com a perversidade na boca,
13 winking with his eyes, speaking with his feet, teaching with his fingers;
13 pisca os olhos, faz sinais com os pés, e acena com os dedos;
14 perversity is in his heart; he is always planning mischief; he causes fighting.
14 perversidade há no seu coração; todo o tempo maquina o mal; anda semeando contendas.
15 Therefore his calamity shall come suddenly; he is quickly broken, and there is no healing.
15 Pelo que a sua destruição virá repentinamente; subitamente será quebrantado, sem que haja cura.
16 These six the LORD hates; yea, seven are hateful to his soul:
16 Há seis coisas que o Senhor detesta; sim, há sete que ele abomina:
17 a proud look, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,
17 olhos altivos, língua mentirosa, e mãos que derramam sangue inocente;
18 a heart that plots wicked plans, feet hurrying to run to evil,
18 coração que maquina projetos iníquos, pés que se apressam a correr para o mal;
19 a false witness who speaks lies, and he who causes fighting among brothers.
19 testemunha falsa que profere mentiras, e o que semeia contendas entre irmãos.
20 My son, keep your father's commandments, and do not forsake the law of your mother;
20 Filho meu, guarda o mandamento de, teu pai, e não abandones a instrução de tua mãe;
21 bind them upon your heart forever, tie them around your neck.
21 ata-os perpetuamente ao teu coração, e pendura-os ao teu pescoço.
22 When you go, it shall lead you; when you sleep, it shall keep you; and when you awake, it shall talk with you.
22 Quando caminhares, isso te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo.
23 For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life;
23 Porque o mandamento é uma lâmpada, e a instrução uma luz; e as repreensões da disciplina são o caminho da vida,
24 to keep you from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.
24 para te guardarem da mulher má, e das lisonjas da língua da adúltera.
25 Do not lust after her beauty in your heart; nor let her take you with her eyelids.
25 Não cobices no teu coração a sua formosura, nem te deixes prender pelos seus olhares.
26 For by means of a harlot a man comes to a piece of bread; and another man's wife will hunt for the precious life.
26 Porque o preço da prostituta é apenas um bocado de pão, mas a adúltera anda à caça da própria vida do homem.
27 Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned?
27 Pode alguém tomar fogo no seu seio, sem que os seus vestidos se queimem?
28 Can one go upon hot coals, and his feet not be burned?
28 Ou andará sobre as brasas sem que se queimem os seus pés?
29 So is he who goes in to his neighbor's wife; whoever touches her shall not be innocent.
29 Assim será o que entrar à mulher do seu próximo; não ficará inocente quem a tocar.
30 They do not despise a thief, if he steals to satisfy his soul when he is hungry;
30 Não é desprezado o ladrão, mesmo quando furta para saciar a fome?
31 but if he is found, he shall restore sevenfold; he shall give all the goods of his house.
31 E, se for apanhado, pagará sete vezes tanto, dando até todos os bens de sua casa.
32 Whoever commits adultery with a woman lacks understanding; he who does it destroys his own soul.
32 O que adultera com uma mulher é falto de entendimento; destrói-se a si mesmo, quem assim procede.
33 He shall get a wound and dishonor; and his shame shall not he wiped away.
33 Receberá feridas e ignomínia, e o seu opróbrio nunca se apagará;
34 For jealousy is the rage of a man; therefore he will not spare in the day of vengeance.
34 porque o ciúme enfurece ao marido, que de maneira nenhuma poupará no dia da vingança.
35 He will not take any ransom; nor will he be willing if you multiply the gifts.
35 Não aceitará resgate algum, nem se aplacará, ainda que multipliques os presentes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.