Provérbios 20

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Wine is a mocker, strong drink is raging, and whoever goes astray by it is not wise.
1 Zombeteiro é o vinho e amotinadora a cerveja: quem quer que se apegue a isto não será sábio.
2 The fear of a king is as the roaring of a lion; whoever stirs him up to anger sins against his own soul.
2 O furor do rei é como um rugido de leão: aquele que o provoca, prejudica-se a si mesmo.
3 It is an honor for a man to cease from strife, but every fool exposes himself.
3 É uma glória para o homem abster-se de contendas; o tolo, porém, é o único que as procura.
4 The lazy one will not plow; after the autumn he shall beg in harvest and have nothing.
4 Desde o outono o preguiçoso não trabalha: mendigará no tempo da colheita, mas não terá nada.
5 Wisdom in the heart of man is like deep water, but a man of understanding will draw it out.
5 Água profunda é o conselho no íntimo do homem; o homem inteligente sabe haurir dela.
6 Most men will proclaim each his own goodness, but a faithful man who can find?
6 Muitos homens apregoam a sua bondade, mas quem achará um homem verdadeiramente fiel?
7 The just walks in his integrity; his sons are blessed after him.
7 O justo caminha na integridade; ditosos os filhos que o seguirem!
8 A king who sits in the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
8 O rei, que está sentado no trono da justiça, só com seu olhar dissipa todo o mal.
9 Who can say, I have made my heart clean; I am pure from my sin?
9 Quem pode dizer: Meu coração está puro, estou limpo de pecado?
10 Different kinds of weights, different kinds of measures, both are hateful to the LORD.
10 Ter dois pesos e duas medidas é objeto de abominação para o Senhor.
11 Even a child is known by his own doings, whether his work is pure and whether it is right.
11 O menino manifesta logo por seus atos se seu proceder será puro e reto.
12 The hearing ear and the seeing eye, the LORD has made both of them.
12 O ouvido que ouve, o olho que vê, ambas estas coisas fez o Senhor.
13 Do not love sleep, lest you come to poverty; open your eyes and you shall be satisfied with bread.
13 Não sejas amigo do sono, para que não te tornes pobre: abre os olhos e terás pão à vontade.
14 It is bad! Bad, says the buyer; but when it is left to him, then he boasts.
14 Mau, mau! diz o comprador. Mas se gloria ao se retirar.
15 There is gold and a multitude of rubies; but the lips of knowledge are a rare jewel.
15 Há ouro, há pérola em abundância; jóia rara é a boca sábia.
16 Take the garment of him who is surety for a stranger; and take a pledge from him for strangers.
16 Toma-lhe a roupa, porque ele respondeu por outrem; exige dele um penhor em proveito dos estranhos.
17 Bread of deceit is sweet to a man, but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
17 Saboroso é para o homem o pão defraudado, mas depois terá a boca cheia de cascalhos.
18 Purposes are established by counsel; and with good advice make war.
18 Os projetos triunfam pelo conselho; é com prudência que deve ser dirigida a guerra.
19 A gossip is a revealer of secrets; so do not mix with him who flatters with his lips.
19 O mexiriqueiro trai os segredos: não te familiarizes com um falador.
20 Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in deep darkness.
20 Quem amaldiçoa seu pai ou sua mãe {verá} apagar-se sua luz no meio de densas trevas.
21 An inheritance gotten hastily in the beginning, even the end of it shall not be blessed.
21 Herança muito depressa adquirida no princípio não será abençoada no fim.
22 Do not say, I will repay evil; wait on the LORD, and He will save you.
22 Não digas: Eu me vingarei! Coloca tua esperança no Senhor, ele te salvará.
23 Different kinds of weights are hateful to the LORD, and a false balance is not good.
23 Ter dois pesos é abominação para o Senhor; uma balança falsa não é coisa boa.
24 Man's steps are of the LORD; how can a man then understand his own way?
24 O Senhor é quem dirige os passos do homem: como poderá o homem compreender seu caminho?
25 It is a snare to a man to say rashly, A holy thing, and afterward vows to ask about it.
25 É um laço dizer inconsideradamente: Consagrado! e não refletir antes de ter emitido um voto.
26 A wise king scatters the wicked and brings the wheel over them.
26 O rei sábio joeira os ímpios, faz passar sobre eles a roda.
27 The spirit of man is the lamp of the LORD, searching all the inward parts of the belly.
27 O espírito do homem é uma lâmpada do Senhor: ela penetra os mais íntimos recantos das entranhas.
28 Mercy and truth preserve the king; and his throne is upheld by mercy.
28 Bondade e fidelidade montam guarda ao rei; pela justiça firma-se seu trono.
29 The glory of young men is their strength; and the beauty of old men is the gray head.
29 A força é o ornato dos jovens; o ornamento dos anciãos são os cabelos brancos.
30 The stripes of a wound cleanses away evil, and strokes the inward parts of the belly.
30 A ferida sangrenta cura o mal; também os golpes, no mais íntimo do corpo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.