Levítico 24
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NVT
1 And the LORD spoke to Moses, saying,
1 O S enhor disse a Moisés:
2 Command the sons of Israel that they bring to you pure olive oil, beaten, for the light, to cause the lamps to burn continually.
2 “Ordene aos israelitas que tragam óleo puro de azeitonas prensadas para a iluminação do candelabro, a fim de manter as lâmpadas sempre acesas.
3 Aaron shall order it from evening until the morning before the LORD forever outside the veil of the testimony, in the tabernacle of the congregation. It shall be a statute forever in your generations.
3 É o candelabro que fica na tenda do encontro, em frente à cortina interna que protege a arca da aliança. Arão manterá as lâmpadas acesas na presença do S enhor a noite toda. Essa é uma lei permanente para vocês e deve ser cumprida de geração em geração.
4 He shall order the lamps on the pure lampstand before the LORD forever.
4 Arão e os sacerdotes manterão sempre em ordem, na presença do S enhor , as lâmpadas do candelabro de ouro puro.
5 And you shall take fine flour and bake twelve cakes of it. Two-tenth parts shall be in one cake.
5 “Asse doze pães de farinha da melhor qualidade usando quatro litros de farinha para cada pão.
6 And you shall set them in two rows, six on a row, on the pure table before the LORD.
6 Coloque os pães diante do S enhor sobre a mesa de ouro puro e arrume-os em duas fileiras, com seis pães em cada fileira.
7 And you shall put pure frankincense on each row, so that it may be on the bread for a memorial, a fire offering to the LORD.
7 Coloque um pouco de incenso sobre cada fileira como oferta memorial, uma oferta especial apresentada ao S enhor .
8 Every sabbath he shall set it in order before the LORD forever, from the sons of Israel by an everlasting covenant.
8 A cada sábado, coloque regularmente diante do S enhor esses pães como oferta da parte dos israelitas; é uma expressão contínua da aliança sem fim.
9 And it shall be Aaron's and his sons'. And they shall eat it in the holy place, for it is most holy to him of the fire offerings of the LORD, by a never-ending statute.
9 Os pães pertencerão a Arão e seus descendentes, que os comerão num lugar sagrado, pois são santíssimos. Os sacerdotes terão direito permanente a essa porção das ofertas especiais apresentadas ao S enhor ”. A pena para quem blasfemar
10 And the son of a woman of Israel, whose father was an Egyptian, went out among the sons of Israel. And this son of the woman of Israel and a man of Israel struggled together in the camp.
10 Certo dia, um homem, filho de uma israelita e de um egípcio, saiu de sua tenda e se envolveu numa briga com um dos israelitas.
11 And the son of the woman of Israel blasphemed the name of the LORD, and cursed. And they brought him to Moses. (And his mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.)
11 Durante a briga, o filho da israelita blasfemou o Nome com uma maldição. Por isso, foi levado a Moisés para ser julgado. A mãe dele se chamava Selomite, filha de Dibri, da tribo de Dã.
12 And they put him under guard, so that the mind of the LORD might be declared to them.
12 O homem foi mantido preso até ficar clara a vontade do S enhor a respeito de sua situação.
13 And the LORD spoke to Moses saying,
13 Então o S enhor disse a Moisés:
14 Bring forth the despiser outside the camp. And let all that heard lay their hands on his head. Let all the congregation stone him.
14 “Leve o blasfemador para fora do acampamento e diga a todos que ouviram a maldição que coloquem as mãos sobre a cabeça dele. Depois, a comunidade toda o executará por apedrejamento.
15 And you shall speak to the sons of Israel saying, Whoever curses his God shall bear his sin.
15 Diga ao povo de Israel: Quem amaldiçoar o seu Deus será castigado por causa do seu pecado.
16 And he that blasphemes the Name of the LORD shall surely be put to death. All the congregation shall surely stone him. And the stranger as well, even as he that is born in the land; when he blasphemes the Name, he shall be put to death.
16 Quem blasfemar o nome do S enhor será morto por apedrejamento por toda a comunidade de Israel. Qualquer israelita de nascimento ou estrangeiro entre vocês que blasfemar o Nome será morto.
17 And he who kills any man shall surely be put to death.
17 “Quem tirar a vida de outra pessoa será morto.
18 And he who kills an animal shall make it good, animal for animal.
18 “Quem matar um animal pertencente a outra pessoa a indenizará com um animal vivo.
19 And if a man causes a blemish in his neighbor, as he has done, so shall it be done to him:
19 “Quem ferir outra pessoa será tratado de acordo com o ferimento que causou:
20 break for break, eye for eye, tooth for tooth. As he has caused a blemish in a man, so shall it be done to him.
20 fratura por fratura, olho por olho, dente por dente. O dano que alguém fizer a outra pessoa, será feito a ele.
21 And he who kills an animal shall restore it. And he who kills a man shall be put to death.
21 “Quem matar um animal indenizará seu dono totalmente, mas quem matar uma pessoa será morto.
22 One judgment shall be for you whether an alien or a native; for I am the LORD your God.
22 “A mesma lei se aplica tanto aos israelitas de nascimento como aos estrangeiros que vivem entre vocês. Eu sou o S enhor , seu Deus”.
23 And Moses spoke to the sons of Israel that they should bring the despiser outside the camp, and stone him with stones. And the sons of Israel did as the LORD commanded Moses.
23 Depois que Moisés transmitiu todas essas instruções aos israelitas, eles levaram o blasfemador para fora do acampamento e o executaram por apedrejamento. Os israelitas fizeram exatamente conforme o S enhor havia ordenado a Moisés.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.