Jó 12

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 And Job answered and said,
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 For truly you are the people, and wisdom will die with you.
2 Na verdade, vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.
3 But I have understanding as well as you; I do not fall short of you; yes, who does not know such things as these?
3 Também eu tenho entendimento como vós, e não vos sou inferior; e quem não sabe tais coisas como essas?
4 I am a laughing-stock to his friends; who calls on God, and He answers him; the just, the upright one is a mockery;
4 Eu sou motivo de riso para os meus amigos; eu, que invoco a Deus, e ele me responde; o justo e perfeito serve de zombaria.
5 a flaming brand despised in the thoughts of him who feels secure; it is ready for those with slipping feet.
5 Tocha desprezível é, na opinião do que está descansado, aquele que está pronto a vacilar com os pés.
6 The tents of robbers are at peace, and those who provoke God are secure, in whatever God brings to their hand.
6 As tendas dos assoladores têm descanso, e os que provocam a Deus estão seguros; nas suas mãos Deus lhes põe tudo.
7 But now ask the animals, and they shall teach you; and the birds of the air, and they shall tell you;
7 Mas, pergunta agora às alimárias, e cada uma delas te ensinará; e às aves dos céus, e elas te farão saber;
8 or speak to the earth, and it shall teach you; and the fish of the sea shall declare it to you;
8 Ou fala com a terra, e ela te ensinará; até os peixes do mar te contarão.
9 who of all these does not know that the hand of the LORD has done this?
9 Quem não entende, por todas estas coisas, que a mão do Senhor fez isto?
10 In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all flesh, even of man?
10 Na sua mão está a alma de tudo quanto vive, e o espírito de toda a carne humana.
11 Does not the ear try words? And does not the mouth taste its food?
11 Porventura o ouvido não provará as palavras, como o paladar prova as comidas?
12 With the aged is wisdom, and understanding in length of days.
12 Com os idosos está a sabedoria, e na longevidade o entendimento.
13 With Him is wisdom and strength; He has wisdom and understanding.
13 Com ele está a sabedoria e a força; conselho e entendimento tem.
14 Behold, He breaks down, and it can not be built up again; He shuts up a man, and no one opens.
14 Eis que ele derruba, e ninguém há que edifique; prende um homem, e ninguém há que o solte.
15 Behold, He withholds the waters, and they dry up; also He sends them out, and they overturn the earth.
15 Eis que ele retém as águas, e elas secam; e solta-as, e elas transtornam a terra.
16 With Him is strength and sound wisdom; the deceived and the deceiver are His.
16 Com ele está a força e a sabedoria; seu é o que erra e o que o faz errar.
17 He leads wise men away stripped, and makes the judges fools.
17 Aos conselheiros leva despojados, e aos juízes faz desvairar.
18 He cuts away the bonds of kings, and binds their loins with a girdle.
18 Solta a autoridade dos reis, e ata o cinto aos seus lombos.
19 He leads priests away stripped, and overthrows the mighty.
19 Aos sacerdotes leva despojados, aos poderosos transtorna.
20 He removes the speech of the men of trust, and takes away the understanding of the aged.
20 Aos acreditados tira a fala, e tira o entendimento aos anciãos.
21 He pours scorn on princes, and unties the belt of the mighty.
21 Derrama desprezo sobre os príncipes, e afrouxa o cinto dos fortes.
22 He discovers deep things out of darkness, and brings the shadow of death to light.
22 Das trevas descobre coisas profundas, e traz à luz a sombra da morte.
23 He gives greatness to the nations, and destroys them. He spreads out the nations, and leads them away.
23 Multiplica as nações e as faz perecer; dispersa as nações, e de novo as reconduz.
24 He takes away the heart of the chief of the people of the land, and causes them to wander in a wilderness where there is no path.
24 Tira o entendimento aos chefes dos povos da terra, e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.
25 They grope in the dark without light, and He makes them to stagger like a drunkard.
25 Nas trevas andam às apalpadelas, sem terem luz, e os faz desatinar como ébrios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.