Salmos 51
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim. Kad pravietis Nātans pie viņa nāca, kad viņš bija gājis pie Batsebas. Apžēlojies par mani, ak Dievs, pēc Savas žēlastības, izdeldē manus pārkāpumus pēc Savas lielās sirdsžēlastības!
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por causa do teu amor. Por causa da tua grande compaixão, apaga as manchas de minha rebeldia.
2 Mazgā mani labi no manas noziedzības un šķīstī mani no maniem grēkiem.
2 Lava-me de toda a minha culpa, purifica-me do meu pecado.
3 Jo es atzīstu savus pārkāpumus, un mani grēki ir manā priekšā vienmēr.
3 Pois reconheço minha rebeldia; meu pecado me persegue todo o tempo.
4 Tev vienam es esmu grēkojis un ļaunu darījis priekš Tavām acīm, ka Tu palieci taisns Savos vārdos un šķīsts Savā tiesā.
4 Pequei contra ti, somente contra ti; fiz o que é mau aos teus olhos. Por isso, tens razão no que dizes, e é justo teu julgamento contra mim.
5 Redzi, noziedzībā esmu dzemdināts, un grēkos māte mani ieņēmusi.
5 Pois sou pecador desde que nasci, sim, desde que minha mãe me concebeu.
6 Redzi, tev patīk sirds patiesība, tad dari man zināmu to apslēpto gudrību.
6 Tu, porém, desejas a verdade no íntimo e no coração me mostras a sabedoria.
7 Šķīstī mani no grēkiem ar īzapu, ka topu šķīsts, mazgā mani, ka topu baltāks nekā sniegs.
7 Purifica-me de minha impureza, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais branco que a neve.
8 Liec man dzirdēt prieku un līksmību, ka tie kauli līksmojās, ko Tu esi satriecis.
8 Devolve-me a alegria e a felicidade! Tu me quebraste; agora, permite que eu exulte outra vez.
9 Apslēp Savu vaigu no maniem grēkiem un deldē visu manu noziegumu.
9 Não continues a olhar para meus pecados; remove as manchas de minha culpa.
10 Radi iekš manis, ak Dievs, šķīstu sirdi un atjauno iekš manis pastāvīgu garu.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro; renova dentro de mim um espírito firme.
11 Nemet mani nost no Sava vaiga, un neatņem no manis Savu Svēto Garu.
11 Não me expulses de tua presença e não retires de mim teu Santo Espírito.
12 Atdod man atkal Savas pestīšanas prieku, un uzturi mani ar labprātīgu garu.
12 Restaura em mim a alegria de tua salvação e torna-me disposto a te obedecer.
13 Tad es mācīšu pārkāpējiem Tavus ceļus, ka grēcinieki pie Tevis atgriežas.
13 Então ensinarei teus caminhos aos rebeldes, e eles voltarão a ti.
14 Izglābi mani no asins vainām, ak Dievs, tu Dievs mans Pestītājs; tad mana mēle slavēs Tavu taisnību.
14 Perdoa-me por ter derramado sangue, ó Deus de minha salvação; então, com alegria, anunciarei tua justiça.
15 Kungs, atdari manas lūpas, tad mana mute izteiks Tavu slavu.
15 Abre meus lábios, Senhor, para que minha boca te louve.
16 Jo Tev netīk upuris, citādi es to gribētu dot, dedzināms upuris Tev nepatīk.
16 Tu não desejas sacrifícios, do contrário eu os ofereceria; também não queres holocaustos.
17 Dieva upuris ir satriekts gars; salauztu un sagrauztu sirdi Tu, Dievs, nesmādēsi.
17 O sacrifício que desejas é um espírito quebrantado; não rejeitarás um coração humilde e arrependido.
18 Dari labu Ciānai pēc Savas labprātības, uztaisi Jeruzālemes mūrus.
18 Olha com favor para Sião e ajuda-a; reconstrói os muros de Jerusalém.
19 Tad Tev patiks taisnības upuri, dedzināmais un visa(kopējais) sadedzināmais upuris, tad upurēs vēršus uz Tava altāra.
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; e sobre teu altar novilhos voltarão a ser sacrificados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.