Salmos 51
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim. Kad pravietis Nātans pie viņa nāca, kad viņš bija gājis pie Batsebas. Apžēlojies par mani, ak Dievs, pēc Savas žēlastības, izdeldē manus pārkāpumus pēc Savas lielās sirdsžēlastības!
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por teu amor; por tua grande compaixão apaga as minhas transgressões.
2 Mazgā mani labi no manas noziedzības un šķīstī mani no maniem grēkiem.
2 Lava-me de toda a minha culpa e purifica-me do meu pecado.
3 Jo es atzīstu savus pārkāpumus, un mani grēki ir manā priekšā vienmēr.
3 Pois eu mesmo reconheço as minhas transgressões, e o meu pecado sempre me persegue.
4 Tev vienam es esmu grēkojis un ļaunu darījis priekš Tavām acīm, ka Tu palieci taisns Savos vārdos un šķīsts Savā tiesā.
4 Contra ti, só contra ti, pequei e fiz o que tu reprovas, de modo que justa é a tua sentença e tens razão em condenar-me.
5 Redzi, noziedzībā esmu dzemdināts, un grēkos māte mani ieņēmusi.
5 Sei que sou pecador desde que nasci, sim, desde que me concebeu minha mãe.
6 Redzi, tev patīk sirds patiesība, tad dari man zināmu to apslēpto gudrību.
6 Sei que desejas a verdade no íntimo; e no coração me ensinas a sabedoria.
7 Šķīstī mani no grēkiem ar īzapu, ka topu šķīsts, mazgā mani, ka topu baltāks nekā sniegs.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e mais branco do que a neve serei.
8 Liec man dzirdēt prieku un līksmību, ka tie kauli līksmojās, ko Tu esi satriecis.
8 Faze-me ouvir de novo júbilo e alegria; e os ossos que esmagaste exultarão.
9 Apslēp Savu vaigu no maniem grēkiem un deldē visu manu noziegumu.
9 Esconde o rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Radi iekš manis, ak Dievs, šķīstu sirdi un atjauno iekš manis pastāvīgu garu.
10 Cria em mim um coração puro, ó Deus, e renova dentro de mim um espírito estável.
11 Nemet mani nost no Sava vaiga, un neatņem no manis Savu Svēto Garu.
11 Não me expulses da tua presença, nem tires de mim o teu Santo Espírito.
12 Atdod man atkal Savas pestīšanas prieku, un uzturi mani ar labprātīgu garu.
12 Devolve-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito pronto a obedecer.
13 Tad es mācīšu pārkāpējiem Tavus ceļus, ka grēcinieki pie Tevis atgriežas.
13 Então ensinarei os teus caminhos aos transgressores, para que os pecadores se voltem para ti.
14 Izglābi mani no asins vainām, ak Dievs, tu Dievs mans Pestītājs; tad mana mēle slavēs Tavu taisnību.
14 Livra-me da culpa dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação! E a minha língua aclamará à tua justiça.
15 Kungs, atdari manas lūpas, tad mana mute izteiks Tavu slavu.
15 Ó Senhor, dá palavras aos meus lábios, e a minha boca anunciará o teu louvor.
16 Jo Tev netīk upuris, citādi es to gribētu dot, dedzināms upuris Tev nepatīk.
16 Não te deleitas em sacrifícios nem te agradas em holocaustos, se não eu os traria.
17 Dieva upuris ir satriekts gars; salauztu un sagrauztu sirdi Tu, Dievs, nesmādēsi.
17 Os sacrifícios que agradam a Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, não desprezarás.
18 Dari labu Ciānai pēc Savas labprātības, uztaisi Jeruzālemes mūrus.
18 Por tua boa vontade faze Sião prosperar; ergue os muros de Jerusalém.
19 Tad Tev patiks taisnības upuri, dedzināmais un visa(kopējais) sadedzināmais upuris, tad upurēs vēršus uz Tava altāra.
19 Então te agradarás dos sacrifícios sinceros, das ofertas queimadas e dos holocaustos; e novilhos serão oferecidos sobre o teu altar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.