Salmos 113

LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Alleluja! Teiciet, jūs Dieva kalpi, teiciet Tā Kunga vārdu.
1 Louvai ao Senhor ! Louvai, servos do Senhor , louvai o nome do Senhor .
2 Slavēts lai ir Tā Kunga vārds no šī laika mūžīgi mūžam.
2 Seja bendito o nome do Senhor , desde agora e para sempre.
3 No saules uzlēkšanas līdz viņas noiešanai lai slavēts ir Tā Kunga vārds.
3 Desde o nascimento do sol até ao ocaso, seja louvado o nome do Senhor .
4 Tas Kungs ir augsts pār visām tautām, Viņa gods iet pār debesīm.
4 Exaltado está o Senhor , acima de todas as nações, e a sua glória, sobre os céus.
5 Kas ir tāds kā Tas Kungs, mūsu Dievs? Kas ļoti augsti ir apsēdies;
5 Quem é como o Senhor , nosso Deus, que habita nas alturas;
6 Kas dziļi noskatās debesīs un virs zemes;
6 que se curva para ver o que está nos céus e na terra;
7 Kas nabagu paceļ no pīšļiem un bēdīgo paaugstina no dubļiem,
7 que do pó levanta o pequeno e, do monturo, ergue o necessitado,
8 Ka Viņš to sēdina pie lieliem kungiem, pie savu ļaužu lielkungiem;
8 para o fazer assentar com os príncipes, sim, com os príncipes do seu povo;
9 Kas neauglīgai liek dzīvot namā, ka tā top priecīga dēlu māte. Alleluja!
9 que faz com que a mulher estéril habite em família e seja alegre mãe de filhos? Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.