Salmos 111

LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Alleluja! Es pateicos Tam Kungam no visas sirds to taisno vidū un draudzē.
1 Aleluia. Louvarei o Senhor de todo o coração, na assembléia dos justos e em seu conselho.
2 Tā Kunga darbi ir lieli; tie top meklēti no visiem, kam pie tiem labs prāts.
2 Grandes são as obras do Senhor, dignas de admiração de todos os que as amam.
3 Viņa darbi ir slava un godība, un Viņa taisnība pastāv mūžīgi.
3 Sua obra é toda ela majestade e magnificência. E eterna a sua justiça.
4 Viņš saviem brīnumiem ir cēlis piemiņu, tas žēlīgais un sirds žēlīgais Kungs.
4 Memoráveis são suas obras maravilhosas; o Senhor é clemente e misericordioso.
5 Viņš dod barību tiem, kas Viņu bīstas, un Savu derību Viņš piemin mūžīgi.
5 Aos que o temem deu-lhes o sustento; lembrar-se-á eternamente da sua aliança.
6 Viņš Saviem ļaudīm dara zināmus Savus spēcīgos darbus, ka Viņš tiem dod pagānu mantību.
6 Mostrou ao seu povo o poder de suas obras, dando-lhe a herança das nações pagãs.
7 Viņa roku darbi ir patiesība un tiesa; visi Viņa baušļi ir uzticami.
7 As obras de suas mãos são verdade e justiça, imutáveis os seus preceitos,
8 Tie ir stipri mūžīgi mūžam un notiek patiesi un taisni.
8 Irrevogáveis pelos séculos eternos, instituídos com justiça e eqüidade.
9 Viņš sūta pestīšanu Saviem ļaudīm, Viņš pavēl, ka Viņa derībai būs stāvēt mūžīgi; svēts un bijājams ir Viņa Vārds.
9 Enviou a seu povo a redenção, concluiu com ele uma aliança eterna. Santo e venerável é o seu nome.
10 Tā Kunga bijāšana ir gudrības iesākums; tam ir laba saprašana, kas to (baušļus) dara; viņa gods pastāv mūžīgi.
10 O temor do Senhor é o começo da sabedoria; sábios são aqueles que o adoram. Sua glória subsiste eternamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.