Provérbios 13

LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Gudrs dēls klausa tēva pārmācīšanai, bet mēdītājs neklausa rāšanai.
1 O filho sábio aceita a disciplina de seu pai; o zombador se recusa a ouvir a repreensão.
2 Ikviens baudīs labumu no savas mutes augļiem, bet netiklo prieks ir mokas.
2 Com palavras sábias consegue-se uma boa refeição, mas os desleais têm fome de violência.
3 Kas sarga savu muti, tas pasargā savu dvēseli; bet kas muti palaiž, tam briesmīgi klāsies.
3 Quem controla a língua terá vida longa; quem fala demais acaba se arruinando.
4 Sliņķa dvēsele iekāro, - bet nekā; bet čaklo dvēsele dabū papilnam.
4 O preguiçoso muito quer e nada alcança, mas os que trabalham com dedicação prosperam.
5 Taisnais ienīst melu valodu, bet bezdievīgais paliek kaunā un apsmieklā.
5 O justo odeia mentiras; o perverso causa vergonha e desonra.
6 Taisnība pasargā to, kas bezvainīgs savā ceļā, bet bezdievība gāž grēkos.
6 A justiça guarda o caminho do íntegro, mas a perversidade desencaminha o pecador.
7 Cits lielās, ka bagāts, kam nav it nenieka, un cits turas kā nabags, un tam liela manta.
7 Alguns que são pobres fingem ser ricos; outros que são ricos fingem ser pobres.
8 Bagātam, kad apvainojies, par dvēseli jāmaksā; bet kas nabags, tas nedzird draudus.
8 O rico tem como pagar resgate por sua vida; o pobre nem sequer é ameaçado.
9 Taisno gaišums spīdēs priecīgi, bet bezdievīgo spīdeklis apdzisīs.
9 A vida dos justos brilha alegremente, mas a luz dos perversos se apagará.
10 Caur lepnību nāk riešana vien, bet gudrība dara apdomīgus.
10 O orgulho só traz conflitos, mas os que aceitam conselhos são sábios.
11 Manta vēja grābeklim iet mazumā, bet kas rokā sakrāj, tas to vairo.
11 O dinheiro ganho por meios ilícitos logo acaba; a riqueza conquistada com trabalho árduo cresce com o tempo.
12 Cerība, kas kavējās, grauž sirdi, bet kad nāk, ko gaida, tas ir dzīvības koks.
12 A esperança adiada faz o coração ficar doente, mas o sonho realizado é árvore de vida.
13 Kas par vārdu nebēdā; tas dara sev postu; bet kas mācību tur godā, tam labi klāsies.
13 Quem despreza o bom conselho se envolve em dificuldades; quem respeita o mandamento será bem-sucedido.
14 Gudra vīra mācība ir dzīvības avots, izsargāties no nāves valgiem.
14 A instrução do sábio é fonte de vida; quem a aceita escapa das armadilhas da morte.
15 Mīlīgs prāts dara patīkamu, bet netikļa ceļš dara sāpes.
15 O sensato é respeitado; o desleal caminha para a destruição.
16 Gudrais (savu darbu) dara apdomīgi, bet ģeķis dara aklus darbus.
16 O sábio pensa antes de agir; os tolos se gabam de sua insensatez.
17 Bezdievīgs kalps iekritīs nelaimē, bet uzticams kalps ir zāles, kas dziedina.
17 O mensageiro desleal depara com dificuldades, mas o mensageiro confiável traz cura.
18 Kas par mācību nebēdā, tam nāk tukšība un kauns; bet kas pamācīšanu pieņem, tas kļūs godā.
18 Quem despreza a disciplina acabará em pobreza e vergonha; quem aceita a repreensão será honrado.
19 Kad notiek, ko cerē, tas dvēselei gards; bet atstāties no ļauna ģeķiem ir negantība.
19 É agradável ver sonhos se realizarem, mas os tolos se recusam a se afastar do mal.
20 Kas draudzējās ar gudriem, tas taps gudrs; bet kas ģeķiem biedrs, tiks postā.
20 Quem anda com os sábios se torna sábio, mas quem anda com os tolos sofrerá as consequências.
21 Nelaime dzīsies grēciniekiem pakaļ, bet taisniem ar labu tiks atmaksāts.
21 Desgraças perseguem os pecadores, enquanto bênçãos recompensam os justos.
22 Kas ir labs, tā manta nāk uz bērnu bērniem; bet grēcinieka krājums taisnam top pataupīts.
22 A pessoa de bem deixa herança para os netos, mas a riqueza do pecador vai para as mãos do justo.
23 Daudz maizes ir nabagu vagās, bet citi iet postā caur savu netaisnību.
23 As terras dos pobres produzem muito alimento, mas a injustiça tudo consome.
24 Kas rīksti taupa, tas ienīst savu dēlu; bet kas viņu mīļo, tas to pārmāca drīz.
24 Quem não corrige os filhos mostra que não os ama; quem ama os filhos se preocupa em discipliná-los.
25 Taisnais ēd, kamēr viņa dvēselei gan; bet bezdievīgo vēders paliek tukšs.
25 O justo come até se satisfazer, mas o estômago dos perversos fica vazio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.