Salmos 94
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVT
1 O Jehovah, God of vengeance; O God of vengeance, shine forth!
1 Ó S enhor , Deus da vingança, ó Deus da vingança, manifesta teu esplendor!
2 Lift up Yourself, O judge of the earth; give a just repayment on the proud.
2 Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.
3 Until when shall the wicked, O Jehovah, until when shall the wicked exult?
3 Até quando, S enhor ? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?
4 They gush, they speak impudent things; all the workers of evil speak proudly.
4 Até quando falarão com arrogância? Até quando os que praticam o mal contarão vantagens?
5 O Jehovah, they crush Your people and afflict Your inheritance.
5 Esmagam o teu povo, S enhor , oprimem os que pertencem a ti.
6 They kill the widow and the stranger, and murder the orphan.
6 Matam viúvas e estrangeiros e assassinam órfãos.
7 Yet they say, The Lord shall not see, nor shall the God of Jacob observe.
7 “O S enhor não vê”, eles dizem. “O Deus de Israel
8 Understand you beastly ones among the people; yea, you fools, when will you be wise?
8 Pensem melhor, tolos! Quando vocês, insensatos, entenderão?
9 He who planted the ear, shall He not hear? He who formed the eye, shall He not see?
9 Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?
10 He who chastises the nations, shall He not punish, He who teaches man knowledge?
10 Aquele que castiga as nações não os castigará? Aquele que tudo sabe não sabe o que vocês fazem?
11 Jehovah knows the thoughts of man, that they are vain.
11 O S enhor conhece os pensamentos de cada um; sabe que nada valem.
12 Blessed is the man You chasten, O Jehovah, You teach him out of Your law;
12 Feliz é aquele a quem disciplinas, S enhor , aquele a quem ensinas tua lei.
13 to give him rest from troubled days, until the pit is dug for the wicked.
13 Tu lhe dás alívio em tempos de aflição, até que se abra uma cova para os perversos.
14 For Jehovah will not leave His people; nor will He forsake His inheritance.
14 Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
15 For judgment shall turn to righteousness; and all the upright in heart shall follow after it.
15 Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
16 Who will rise up for Me against the evildoers? Who will stand up for Me against the workers of evil?
16 Quem me protegerá dos perversos? Quem me defenderá dos que praticam o mal?
17 Unless Jehovah had been my help, my soul would almost have dwelt in silence.
17 Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
18 If I said, My foot slides, O Jehovah, Your mercy has held me up.
18 Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, S
19 In the multitude of my inward thoughts, Your comforts delight my soul.
19 Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
20 Shall the throne of iniquity have fellowship with You, devising mischief for a statute?
20 Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the blood of the innocent.
21 Juntam-se contra os justos e condenam os inocentes à morte.
22 But Jehovah is my tower of defense; and my God is the rock of my refuge.
22 Mas o S enhor é a minha fortaleza; meu Deus é a rocha onde me refugio.
23 And He shall turn their own iniquity upon them; and He shall cut them off in their evil, Jehovah our God shall cut them off!
23 Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.