Salmos 94

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O Jehovah, God of vengeance; O God of vengeance, shine forth!
1 Ó Senhor , tu és Deus que castiga! Mostra a tua
2 Lift up Yourself, O judge of the earth; give a just repayment on the proud.
2 Tu és o juiz de todas as pessoas; levanta-te e dá aos orgulhosos o que eles merecem.
3 Until when shall the wicked, O Jehovah, until when shall the wicked exult?
3 Até quando os maus continuarão alegres? Até quando, ó
4 They gush, they speak impudent things; all the workers of evil speak proudly.
4 Até quando se mostrarão orgulhosos e se gabarão dos seus crimes?
5 O Jehovah, they crush Your people and afflict Your inheritance.
5 Ó Senhor , eles esmagam o teu povo e exploram os que são teus.
6 They kill the widow and the stranger, and murder the orphan.
6 Eles matam as viúvas e os órfãos e assassinam os estrangeiros que vivem na nossa terra.
7 Yet they say, The Lord shall not see, nor shall the God of Jacob observe.
7 E dizem: “O Senhor não está vendo; o Deus de Israel não vai ficar sabendo disso.”
8 Understand you beastly ones among the people; yea, you fools, when will you be wise?
8 Procure entender, ó gente tola! Quando é que vocês vão criar juízo?
9 He who planted the ear, shall He not hear? He who formed the eye, shall He not see?
9 Foi o Senhor Deus quem fez os nossos ouvidos — será que ele não pode ouvir? Foi o será que ele não pode ver?
10 He who chastises the nations, shall He not punish, He who teaches man knowledge?
10 O Senhor repreende as nações — será que ele não vai castigá-las? O será que ele não tem sabedoria?
11 Jehovah knows the thoughts of man, that they are vain.
11 O Senhor conhece os pensamentos das pessoas e sabe que eles não valem nada.
12 Blessed is the man You chasten, O Jehovah, You teach him out of Your law;
12 Ó Senhor Deus, felizes são aqueles que tu ensinas, aqueles a quem ensinas a tua
13 to give him rest from troubled days, until the pit is dug for the wicked.
13 Tu farás com que fiquem tranquilos nos dias de aflição, mas para os maus serão abertas sepulturas.
14 For Jehovah will not leave His people; nor will He forsake His inheritance.
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não deixará desamparados aqueles que são dele.
15 For judgment shall turn to righteousness; and all the upright in heart shall follow after it.
15 Assim haverá justiça nos tribunais, e todos os que são honestos estarão a favor dela.
16 Who will rise up for Me against the evildoers? Who will stand up for Me against the workers of evil?
16 Quem se levantou a meu favor contra os maus? Quem ficou do meu lado contra os que fazem o mal?
17 Unless Jehovah had been my help, my soul would almost have dwelt in silence.
17 Se o Senhor não tivesse me ajudado, eu já teria ido para a
18 If I said, My foot slides, O Jehovah, Your mercy has held me up.
18 Ó Senhor Deus, quando senti que poderia morrer, o teu amor me amparou.
19 In the multitude of my inward thoughts, Your comforts delight my soul.
19 Quando estou aflito e preocupado, tu me consolas e me alegras.
20 Shall the throne of iniquity have fellowship with You, devising mischief for a statute?
20 Tu não queres nada com juízes desonestos, pois eles fazem a injustiça parecer justiça,
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the blood of the innocent.
21 ajuntam-se para prejudicar as pessoas honestas e condenam à morte os inocentes.
22 But Jehovah is my tower of defense; and my God is the rock of my refuge.
22 Mas o Senhor me defende; ele é a minha rocha e o meu abrigo.
23 And He shall turn their own iniquity upon them; and He shall cut them off in their evil, Jehovah our God shall cut them off!
23 Ele castigará esses juízes por causa das injustiças que eles têm cometido; o por causa dos seus atos de maldade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.