Salmos 94

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 O Jehovah, God of vengeance; O God of vengeance, shine forth!
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Lift up Yourself, O judge of the earth; give a just repayment on the proud.
2 Exalta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 Until when shall the wicked, O Jehovah, until when shall the wicked exult?
3 Até quando, Senhor , os perversos, até quando exultarão os perversos?
4 They gush, they speak impudent things; all the workers of evil speak proudly.
4 Proferem impiedades e falam coisas duras; vangloriam-se os que praticam a iniquidade.
5 O Jehovah, they crush Your people and afflict Your inheritance.
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 They kill the widow and the stranger, and murder the orphan.
6 Matam a viúva e o estrangeiro e aos órfãos assassinam.
7 Yet they say, The Lord shall not see, nor shall the God of Jacob observe.
7 E dizem: O Senhor não o vê; nem disso faz caso o Deus de Jacó.
8 Understand you beastly ones among the people; yea, you fools, when will you be wise?
8 Atendei, ó estúpidos dentre o povo; e vós, insensatos, quando sereis prudentes?
9 He who planted the ear, shall He not hear? He who formed the eye, shall He not see?
9 O que fez o ouvido, acaso, não ouvirá? E o que formou os olhos será que não enxerga?
10 He who chastises the nations, shall He not punish, He who teaches man knowledge?
10 Porventura, quem repreende as nações não há de punir? Aquele que aos homens dá conhecimento não tem sabedoria?
11 Jehovah knows the thoughts of man, that they are vain.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são pensamentos vãos.
12 Blessed is the man You chasten, O Jehovah, You teach him out of Your law;
12 Bem-aventurado o homem, Senhor , a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 to give him rest from troubled days, until the pit is dug for the wicked.
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 For Jehovah will not leave His people; nor will He forsake His inheritance.
14 Pois o Senhor não há de rejeitar o seu povo, nem desamparar a sua herança.
15 For judgment shall turn to righteousness; and all the upright in heart shall follow after it.
15 Mas o juízo se converterá em justiça, e segui-la-ão todos os de coração reto.
16 Who will rise up for Me against the evildoers? Who will stand up for Me against the workers of evil?
16 Quem se levantará a meu favor, contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Unless Jehovah had been my help, my soul would almost have dwelt in silence.
17 Se não fora o auxílio do Senhor , já a minha alma estaria na região do silêncio.
18 If I said, My foot slides, O Jehovah, Your mercy has held me up.
18 Quando eu digo: resvala-me o pé, a tua benignidade,
19 In the multitude of my inward thoughts, Your comforts delight my soul.
19 Nos muitos cuidados que dentro de mim se multiplicam, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Shall the throne of iniquity have fellowship with You, devising mischief for a statute?
20 Pode, acaso, associar-se contigo o trono da iniquidade, o qual forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the blood of the innocent.
21 Ajuntam-se contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 But Jehovah is my tower of defense; and my God is the rock of my refuge.
22 Mas o Senhor é o meu baluarte e o meu Deus, o rochedo em que me abrigo.
23 And He shall turn their own iniquity upon them; and He shall cut them off in their evil, Jehovah our God shall cut them off!
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela malícia deles próprios os destruirá; o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.