Salmos 39

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 To the chief musician, to Jeduthun. A Psalm of David. I said, I will keep my ways from sinning with my tongue; I will keep my mouth with a muzzle while the wicked are before me.
1 Eu disse comigo mesmo: “Guardarei os meus caminhos, para não pecar com a língua; porei mordaça à minha boca, enquanto os ímpios estiverem na minha presença.”
2 I became dumb, keeping still; from good I was silent, and my pain was stirred.
2 Emudeci em silêncio, calei a respeito do bem, e a minha dor se agravou.
3 My heart was hot within me; while the fire burned I was meditating; I spoke with my tongue:
3 O coração me ardia no peito; enquanto eu meditava, um fogo se acendeu dentro de mim. Então eu disse em voz alta:
4 O Jehovah, make me to know my end and the limit of my days, what it is . Let me know how lacking I am .
4 “ Senhor , dá-me a conhecer o meu fim e qual é a soma dos meus dias, para que eu reconheça a minha fragilidade.”
5 Behold, like a handbreadth You gave my days, even my life was non-existence before You ;
5 Deste aos meus dias o comprimento de alguns palmos; à tua presença, o prazo da minha vida é nada. Na verdade, todo ser humano, por mais firme que esteja, é pura vaidade.
6 surely every man walks about in shadow; surely they are in an uproar in vain; he heaps up and does not know who is gathering them.
6 De fato, o ser humano passa como uma sombra. Em vão se inquieta; amontoa tesouros e não sabe quem ficará com eles.
7 And now what do I await, Lord? My hope is in You.
7 E eu, Senhor, que espero? Tu és a minha esperança.
8 Deliver me from all my transgressions; do not set me forth as the reproach of the fool.
8 Livra-me de todas as minhas iniquidades; não permitas que os insensatos zombem de mim.
9 I was dumb; I did not open my mouth, because You had done it .
9 Emudeço, não abro os lábios porque tu fizeste isso.
10 Remove Your stroke from me; I am consumed by the blow of Your hand.
10 Tira de sobre mim o teu flagelo; pelo golpe de tua mão, estou perecendo.
11 You correct a man with rebukes over perversity; and as a moth You consume what he desires. Surely every man is vanity. Selah.
11 Quando castigas alguém com repreensões, por causa do pecado, destróis nele, como traça, o que tem de precioso. De fato, o ser humano é pura vaidade.
12 Hear my prayer, O Jehovah, and give ear to my cry. Do not be silent at my tears, for I am an alien with You, a pilgrim, as were all my fathers.
12 Ouve, Senhor , a minha oração, escuta-me quando grito por socorro. Não fiques insensível às minhas lágrimas, porque sou forasteiro diante de ti, peregrino como todos os meus pais o foram.
13 Look away from me and I will be cheerful before I go away and be no more.
13 Desvia de mim o olhar, para que eu tome alento, antes que eu passe e deixe de existir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.