Salmos 22

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 To the Chief Musician, on the deer of the dawn. A Psalm of David. My God, my God, why have You forsaken me, and are far from my deliverance, from the words of my groaning?
1 Meu Deus! Meu Deus! Por que me abandonaste? Por que estás tão longe de salvar-me, tão longe dos meus gritos de angústia?
2 O my God, I cry by day, but You do not answer; and in the night, and there is no silence to me.
2 Meu Deus! Eu clamo de dia, mas não respondes; de noite, e não recebo alívio!
3 But You are holy, being enthroned on Israel's praises.
3 Tu, porém, és o Santo, és rei, és o louvor de Israel.
4 Our fathers trusted in You; they trusted, and You delivered them.
4 Em ti os nossos antepassados puseram a sua confiança; confiaram, e os livraste.
5 They cried to You, and were delivered; they trusted in You, and were not ashamed.
5 Clamaram a ti, e foram libertos; em ti confiaram, e não se decepcionaram.
6 But I am a worm, and no man; a reproach of mankind, and despised by the people.
6 Mas eu sou verme, e não homem, motivo de zombaria e objeto de desprezo do povo.
7 All who see Me scornfully laugh at me; they open the lip; they shake the head, saying ,
7 Caçoam de mim todos os que me vêem; balançando a cabeça, lançam insultos contra mim, dizendo:
8 He rolled on Jehovah, let Him deliver Him; let Him rescue Him, since He delights in Him.
8 "Recorra ao Senhor! Que o Senhor o liberte! Que ele o livre, já que lhe quer bem! "
9 For You are He , my Taker from the womb; causing me to trust on My mother's breasts.
9 Contudo, tu mesmo me tiraste do ventre; deste-me segurança junto ao seio de minha mãe.
10 I was cast on You from the womb, from My mother's belly, You are my God.
10 Desde que nasci fui entregue a ti; desde o ventre materno és o meu Deus.
11 Be not far from Me; for trouble is near; because no one is there to help.
11 Não fiques distante de mim, pois a angústia está perto e não há ninguém que me socorra.
12 Many bulls have circled around Me; strong bulls of Bashan have surrounded Me.
12 Muitos touros me cercam, sim, rodeiam-me os poderosos de Basã.
13 They opened their mouth on Me, like a lion ripping and roaring.
13 Como leão voraz rugindo escancaram a boca contra mim.
14 I am poured out like waters, and all My bones are spread apart; My heart is like wax; it is melted in the midst of My bowels.
14 Como água me derramei, e todos os meus ossos estão desconjuntados. Meu coração se tornou como cera; derreteu-se no meu íntimo.
15 My strength is dried up like a potsherd; and My tongue clings to My jaws;
15 Meu vigor secou-se como um caco de barro, e a minha língua gruda no céu da boca; deixaste-me no pó, à beira da morte.
16 and You appoint Me to the dust of death; for dogs have encircled Me; band of spoilers have hemmed Me in, piercers of My hands and My feet.
16 Cães me rodearam! Um bando de homens maus me cercou! Perfuraram minhas mãos e meus pés.
17 I count all My bones; they look, they stare at Me.
17 Posso contar todos os meus ossos, mas eles me encaram com desprezo.
18 They divide My garments among them, and they made fall a lot for My clothing.
18 Dividiram as minhas roupas entre si, e tiraram sortes pelas minhas vestes.
19 But You, O Jehovah, be not far off; O My Strength, hurry to help Me!
19 Tu, porém, Senhor, não fiques distante! Ó minha força, vem logo em meu socorro!
20 Deliver My soul from the sword, My only one from the paw of the dog.
20 Livra-me da espada, livra a minha vida do ataque dos cães.
21 Save Me from the lion's mouth; and from the horns of the wild oxen. You have answered Me.
21 Salva-me da boca dos leões, e dos chifres dos bois selvagens. E tu me respondeste.
22 I will declare Your name to My brothers; I will praise You in the midst of the assembly.
22 Proclamarei o teu nome a meus irmãos; na assembléia te louvarei.
23 You who fear Jehovah, praise Him; all the seed of Jacob, glorify Him; and all the seed of Israel, fear Him.
23 Louvem-no, vocês que temem o Senhor! Glorifiquem-no, todos vocês, descendentes de Jacó! Tremam diante dele, todos vocês, descendentes de Israel!
24 For He has not despised nor hated the affliction of the afflicted; and He has not hidden His face from him, but when He cried to Him, He heard.
24 Pois não menosprezou nem repudiou o sofrimento do aflito; não escondeu dele o rosto, mas ouviu o seu grito de socorro.
25 My praise shall be of You in the great assembly; I will pay my vows before His fearers.
25 De ti vem o tema do meu louvor na grande assembléia; na presença dos que te temem cumprirei os meus votos.
26 The meek shall eat and be satisfied; those who seek Jehovah shall praise Him; your heart shall live forever.
26 Os pobres comerão até ficarem satisfeitos; aqueles que buscam o Senhor o louvarão! Que vocês tenham vida longa!
27 All the ends of the earth shall remember and turn back to Jehovah; and all the families of the nations shall worship before You.
27 Todos os confins da terra se lembrarão e se voltarão para o Senhor, e todas as famílias das nações se prostrarão diante dele,
28 For the kingdom is Jehovah's; and He is the ruler among the nations.
28 pois do Senhor é o reino; ele governa as nações.
29 All the fat ones of the earth have eaten, and have worshiped; all those going down to the dust shall bow before Him; and he kept not his own soul alive.
29 Todos os ricos da terra se banquetearão e o adorarão; haverão de ajoelhar-se diante dele todos os que descem ao pó, cuja vida se esvai.
30 A seed shall serve Him; it shall be spoken of the Lord to the coming generation;
30 A posteridade o servirá; gerações futuras ouvirão falar do Senhor,
31 they shall come and shall declare His righteousness to a people that shall yet be born; for He has done it.
31 e a um povo que ainda não nasceu proclamarão seus feitos de justiça, pois ele agiu poderosamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.