Mateus 4
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs BKJ
1 Then Jesus was led up into the wilderness by the Spirit, to be tempted by the Devil.
1 Então Jesus foi conduzido pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo diabo.
2 And having fasted forty days and forty nights, afterwards He hungered.
2 E quando ele jejuou quarenta dias e quarenta noites, ele teve fome.
3 And coming near to Him, the Tempter said, If You are the Son of God, speak that these stones may become loaves.
3 E quando veio a ele o tentador, disse: Se tu és o Filho de Deus, ordena que estas pedras sejam feitas pães.
4 But answering, He said, It has been written: "Man shall not live by bread alone, but by every word going out of the mouth of God." Deut. 8:3
4 Mas ele respondendo, disse: Está escrito: Nem só de pão viverá o homem, mas de toda a palavra que procede da boca de Deus.
5 Then the Devil takes Him to the holy city, and he set Him on the wing of the temple.
5 Então o diabo o levou à cidade santa, e o colocou sobre o pináculo do templo;
6 And he said to Him, If You are the Son of God, throw Yourself down; for it has been written: "He shall give His angels charge concerning You, and they shall bear You on their hands, lest You strike Your foot against a stone." LXX-Psa. 90:11, 12; MT-Psa. 91:11, 12
6 e disse-lhe: Se tu és o Filho de Deus, lança-te de aqui abaixo; porque está escrito: Ele dará ordens aos seus anjos a teu respeito, e em suas mãos te sustentarão, para que nunca tropeces com o teu pé em alguma pedra.
7 Jesus said to him, Again it has been written: "You shall not tempt the Lord your God." Deut. 6:16
7 Disse-lhe Jesus: Também está escrito: Não tentarás o Senhor teu Deus.
8 Again the Devil takes Him to a very high mountain, and he showed to Him all the kingdoms of the world and their glory.
8 Novamente, o diabo o levou a um monte altíssimo, e lhe mostrou todos os reinos do mundo e a sua glória.
9 And he said to Him. I will give all these things to You if falling down, You will worship me.
9 E disse-lhe: Todas estas coisas eu te darei, se prostrado, me adorares.
10 Then Jesus said to him, Go, Satan! For it has been written: "You shall worship the Lord your God, and you shall serve Him only." Deut. 6:13
10 Então disse-lhe Jesus: Vai-te, Satanás, porque está escrito: Tu adorarás ao Senhor teu Deus, e só a ele servirás.
11 Then the Devil left Him. And behold! Angels came near and ministered to Him.
11 Então o diabo o deixou; e eis que chegaram anjos e o serviam.
12 But Jesus hearing that John was delivered up, He withdrew into Galilee.
12 Ora, tendo Jesus ouvido que João havia sido lançado na prisão, partiu para a Galileia.
13 And leaving Nazareth, coming He lived at Capernaum, beside the sea in the districts of Zebulun and Naphtali,
13 E, deixando Nazaré, ele foi habitar em Cafarnaum, que está sobre a costa do mar, nas fronteiras de Zebulom e Naftali.
14 so that might be fulfilled that spoken by Isaiah the prophet, saying:
14 para que pudesse se cumprir o que foi falado por intermédio do profeta Isaías, dizendo:
15 "Land of Zebulun and land of Naphtali, way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations:
15 A terra de Zebulom e a terra de Naftali, junto ao caminho do mar, além do Jordão, a Galileia dos Gentios;
16 the people sitting in the darkness saw a great Light; and to those sitting in the region and shadow of death, Light sprang up to them." Isa. 9:1, 2
16 o povo que se assentava na escuridão, viu grande luz, e sobre os que estavam assentados na região e sombra da morte, a luz resplandeceu.
17 From that time Jesus began to preach and to say, Repent! For the kingdom of Heaven has drawn near.
17 A partir deste tempo, Jesus começou a pregar e a dizer: Arrependei-vos, pois é chegado o reino do céu.
18 And walking beside the sea of Galilee, Jesus saw two brothers, Simon called Peter and his brother Andrew casting a net into the sea; for they were fishers.
18 E Jesus, caminhando junto ao mar da Galileia, viu dois irmãos: Simão, chamado Pedro, e seu irmão André, que lançavam uma rede ao mar, pois eles eram pescadores.
19 And He says to them, Come after Me, and I will make you fishers of men.
19 E disse-lhes: Segui-me, e eu vos farei pescadores de homens.
20 And leaving the nets, they immediately followed Him.
20 E eles imediatamente deixaram as suas redes e o seguiram.
21 And going on from there, He saw two other brothers, James the son of Zebedee and his brother John in the boat with their father Zebedee, mending their nets. And He called them.
21 E indo dali, ele viu outros dois irmãos, Tiago, filho de Zebedeu, e seu irmão João, no barco com seu pai, Zebedeu, consertando as suas redes; e ele os chamou.
22 And at once leaving the boat and their father, they followed Him.
22 E eles imediatamente deixaram o barco e seu pai e o seguiram.
23 And Jesus went around all Galilee teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom, and healing every disease and every one of the illnesses among the people.
23 E Jesus foi por toda a Galileia, ensinando em suas sinagogas, e pregando o evangelho do reino, e curando todas as espécies de enfermidades e todas as espécies de doenças entre o povo.
24 And the report of Him went out into all Syria. And they brought to Him all the ones having illness, suffering various diseases and torments, also those having been demon-possessed, and those having been moonstruck, and paralytics; and He healed them.
24 E a sua fama correu por toda a Síria, e traziam-lhe todas as pessoas enfermas; acometidas de várias doenças e tormentos, e os que estavam possuídos por demônios, os lunáticos, e os paralíticos, e ele os curava.
25 And many crowds followed Him from Galilee and Decapolis, and Jerusalem, and Judea, and beyond the Jordan.
25 E seguiam-no grandes multidões de pessoas da Galileia, e de Decápolis, e de Jerusalém, e da Judeia, e de além do Jordão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.