Efésios 6
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVI
1 Children, obey your parents in the Lord, for this is right.
1 Filhos, obedeçam a seus pais no Senhor, pois isso é justo.
2 "Honor your father and mother," which is the first commandment with a promise, Ex. 20:12
2 "Honra teu pai e tua mãe", este é o primeiro mandamento com promessa:
3 "that it may be well with you, and you may be long-lived on the earth". Deut. 5:16
3 "para que tudo te corra bem e tenhas longa vida sobre a terra".
4 And fathers, do not provoke your children, but bring them up in the discipline and admonition of the Lord.
4 Pais, não irritem seus filhos; antes criem-nos segundo a instrução e o conselho do Senhor.
5 Slaves, obey your lords according to flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as to Christ;
5 Escravos, obedeçam a seus senhores terrenos com respeito e temor, com sinceridade de coração, como a Cristo.
6 not with eye-service as men-pleasers, but as slaves of Christ doing the will of God from the soul,
6 Obedeçam-lhes não apenas para agradá-los quando eles os observam, mas como escravos de Cristo, fazendo de coração a vontade de Deus.
7 serving as slaves with good will to the Lord, and not as to men,
7 Sirvam aos seus senhores de boa vontade, como ao Senhor, e não aos homens,
8 each one knowing that whatever good thing he does, this he shall receive from the Lord, whether a slave or a freeman.
8 porque vocês sabem que o Senhor recompensará a cada um pelo bem que praticar, seja escravo, seja livre.
9 And lords, do the same things toward them, forbearing threatening, knowing that the Lord of you and of them is in Heaven, and there is no respect of persons with Him.
9 Vocês, senhores, tratem seus escravos da mesma forma. Não os ameacem, uma vez que vocês sabem que o Senhor deles e de vocês está nos céus, e ele não faz diferença entre as pessoas.
10 For the rest, my brothers, be made powerful in the Lord and in the might of His strength.
10 Finalmente, fortaleçam-se no Senhor e no seu forte poder.
11 Put on all the armor of God, for you to be able to stand against the wiles of the Devil,
11 Vistam toda a armadura de Deus, para poderem ficar firmes contra as ciladas do diabo,
12 because we are not wrestling against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the world's rulers, of the darkness of this age, against the spiritual powers of evil in the heavenlies.
12 pois a nossa luta não é contra pessoas, mas contra os poderes e autoridades, contra os dominadores deste mundo de trevas, contra as forças espirituais do mal nas regiões celestiais.
13 Because of this, take up all of the armor of God that you may be able to resist in the evil day, and having worked out all things, to stand.
13 Por isso, vistam toda a armadura de Deus, para que possam resistir no dia mau e permanecer inabaláveis, depois de terem feito tudo.
14 Then stand firm, "having girded your loins about with truth" and having put "on the breastplate of righteousness," Isa. 11:5; 59:17
14 Assim, mantenham-se firmes, cingindo-se com o cinto da verdade, vestindo a couraça da justiça
15 and having shod the feet with the preparation of the "gospel of peace." Isa. 52:7
15 e tendo os pés calçados com a prontidão do evangelho da paz.
16 Above all, taking up the shield of faith, with which you will be able to quench all the darts of the evil one, having been made fiery.
16 Além disso, usem o escudo da fé, com o qual vocês poderão apagar todas as setas inflamadas do Maligno.
17 Also, take "the helmet of salvation," and the sword of the Spirit which is the Word of God; Isa. 59:17 LXX-Isa. 11:4; MT-Isa. 49:2; LXX and MT-Hos. 6:5
17 Usem o capacete da salvação e a espada do Espírito, que é a palavra de Deus.
18 through all prayer and petition, praying at every time in the Spirit, and watching to this same thing with all perseverance and petition concerning all the saints.
18 Orem no Espírito em todas as ocasiões, com toda oração e súplica; tendo isso em mente, estejam atentos e perseverem na oração por todos os santos.
19 Pray also for me, that to me may be given speech in the opening of my mouth with boldness to make known the mystery of the gospel,
19 Orem também por mim, para que, quando eu falar, seja-me dada a mensagem a fim de que, destemidamente, torne conhecido o mistério do evangelho,
20 for which I am an ambassador in a chain, that in it I may speak boldly as it is right for me to speak.
20 pelo qual sou embaixador preso em correntes. Orem para que, permanecendo nele, eu fale com coragem, como me cumpre fazer.
21 But that you also may know the things about me, what I am doing, Tychicus, the beloved brother and faithful minister in the Lord, will make known all things to you,
21 Tíquico, o irmão amado e fiel servo do Senhor, lhes informará tudo, para que vocês também saibam qual é a minha situação e o que estou fazendo.
22 whom I sent to you for this same thing, that you might know the things about us, and he may comfort your hearts.
22 Enviei-o a vocês por essa mesma razão, para que saibam como estamos e para que ele os encoraje.
23 Peace to the brothers, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
23 Paz seja com os irmãos, e amor com fé da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
24 Grace be with all those that love our Lord Jesus Christ in incorruptibility. Amen.
24 A graça seja com todos os que amam a nosso Senhor Jesus Cristo com amor incorruptível.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.