Eclesiastes 1
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVT
1 The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem:
1 Estas são as palavras do Mestre, filho de Davi, que reinou em Jerusalém.
2 Vanity of vanities, says the Preacher, vanity of vanities! All is vanity!
2 “Nada faz sentido”, diz o Mestre. “Nada faz o menor sentido.”
3 What is the profit to a man in all his labor which he labors under the sun?
3 O que as pessoas ganham com todo o seu árduo trabalho debaixo do sol?
4 A generation passes away, and another generation comes; but the earth stands forever.
4 Gerações vêm e gerações vão, mas a terra permanece a mesma.
5 The sun also arises, and the sun goes hurrying to its place; it arises there again .
5 O sol nasce, o sol se põe e, logo, retorna a seu lugar para nascer outra vez.
6 The wind goes toward the south, and turning around to the north; the wind is going around and around. And the wind returns on its circuits.
6 O vento sopra para o sul, depois para o norte; dá voltas e mais voltas, soprando em círculos.
7 All the rivers are going to the sea; yet the sea is not full. To the place where the rivers are going, there they are returning to go again .
7 Os rios correm para o mar, mas ele nunca se enche; a água retorna aos rios e corre novamente para o mar.
8 All words are wearisome; a man is not able to utter it. The eye is not satisfied to see, nor is the ear filled from hearing.
8 Tudo é tão cansativo que não há como descrever. Não importa quanto vemos, nunca ficamos satisfeitos; não importa quanto ouvimos, nunca nos contentamos.
9 That which has been, it is that which shall be. And that which has been done, it is that which will be done. And there is no new thing under the sun.
9 A história simplesmente se repete. O que foi feito antes será feito outra vez. Nada debaixo do sol é realmente novo.
10 Is there a thing of which one might say, See this, it is new? It has already been for the ages which were before us.
10 De vez em quando, alguém diz: “Isto é novidade!”. O fato, porém, é que nada é realmente novo.
11 There is no memory of former things ; yea, nor is there any memory for them of things which will be afterward, with those who will be at the last.
11 Não nos lembramos do que aconteceu no passado, e as gerações futuras tampouco se lembrarão do que fazemos hoje.
12 I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.
12 Eu, o Mestre, fui rei de Israel e vivi em Jerusalém.
13 And I gave my heart to seek and to investigate by wisdom concerning all which is done under the heavens. It is an evil task God has given to the sons of men, to be afflicted by it.
13 Dediquei-me a buscar o entendimento e a usar a sabedoria para examinar tudo que se faz debaixo do céu. Descobri que Deus deu uma existência trágica à humanidade.
14 I have seen all the works which are done under the sun; and, behold, all is vanity and striving after wind!
14 Observei tudo que acontece debaixo do sol e, de fato, nada faz sentido; é como correr atrás do vento.
15 What is crooked cannot be made straight; and that lacking cannot be numbered.
15 O que está errado não pode ser corrigido; o que ainda falta não pode ser recuperado.
16 I spoke with my heart, saying, Lo, I have become great and have increased wisdom over all that have been over Jerusalem before me. Yea, my heart has seen much wisdom and knowledge.
16 Disse a mim mesmo: “Sou mais sábio que todos os reis que governaram em Jerusalém antes de mim. Tenho mais sabedoria e conhecimento que eles”.
17 And I gave my heart to know wisdom, and to know madness, and folly. I know that this also, it is striving after wind.
17 Então me dediquei a aprender de tudo: desde a sabedoria até a loucura e a insensatez. Descobri, por experiência, que procurar essas coisas também é como correr atrás do vento.
18 For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases pain.
18 Quanto maior a sabedoria, maior a aflição; quanto maior o conhecimento, maior a tristeza.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.