Zacarias 2

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 And I ⌞looked up⌟ and I saw, and look, a man, and in his hand was a measuring rope!
1 Levantando os olhos, olhei e vi um homem que tinha na mão um cordel de agrimensor.
2 And I asked, “Where are you going?” And he answered me, “To measure Jerusalem to see what is its width and what is its length.”
2 Perguntei-lhe: Aonde vais? A Jerusalém, respondeu ele, para ver qual é a sua largura e o seu comprimento.
3 And look, the angel who was talking to me was coming forward, and another angel was coming forward to meet him.
3 O anjo porta-voz conservava-se imóvel, quando veio ao seu encontro outro anjo que lhe disse:
4 And he said to him, “Run, say to that young man, ‘Jerusalem shall be inhabited ⌞like villages without walls⌟ because of the multitude of people and animals in its midst.
4 Corre! Fala a este jovem. Dize-lhe: Jerusalém vai ficar sem muros, por causa da multidão de homens e de animais que haverá no meio dela.
5 And I will be for it a wall of fire all around,’ ⌞declares⌟ Yahweh, ‘and I will be the glory in its midst.’ ”
5 Eu mesmo - oráculo do Senhor - serei para ela um muro de fogo que a cercará; serei no meio dela a sua glória.
6 “Woe! Woe! Flee from the land of the north,” ⌞declares⌟ Yahweh, “for I have scattered you like the four winds of the heavens,” ⌞declares⌟ Yahweh.
6 Oh! Oh! Fugi para longe da terra do norte, porque eis que vos espalho pelos quatro ventos do céu - oráculo do Senhor.
7 “Woe, Zion! Escape, you inhabitants of the daughter of Babylon!”
7 Salva-te, filha de Sião, tu que agora habitas na cidade de Babel!
8 For thus said Yahweh of hosts, after glory he sent me against the nations plundering you: Truly, the one touching you is touching the apple of his eye.
8 Porque isto declara o Senhor dos exércitos {que me enviou, depois} da provação, contra as nações que vos despojaram: quem vos toca, toca a menina dos meus olhos.
9 “Yes, look! I am going to wave my hand against them, and they will become plunder for their servants, and you will know that Yahweh of hosts has sent me.
9 Eis que vou levantar a minha mão contra essas nações, e elas serão a presa de seus escravos: assim sabereis que fui enviado pelo Senhor dos exércitos.
10 Sing and rejoice, O daughter of Zion, for look, I am coming and I will dwell in your midst,” ⌞declares⌟ Yahweh.
10 Solta gritos de alegria, regozija-te, filha de Sião. Eis que venho residir no meio de ti - oráculo do Senhor.
11 “Many nations will join themselves to Yahweh on that day, and they will be my people, and I will dwell in your midst. And you will know that Yahweh of hosts has sent me to you.
11 Naquele dia se achegarão muitas nações ao Senhor, e se tornarão o meu povo: habitarei no meio de ti, e saberás que fui enviado a ti pelo Senhor dos exércitos.
12 And Yahweh will inherit Judah as his portion ⌞in the holy land⌟, and he will again choose Jerusalem.
12 O Senhor possuirá Judá como seu domínio, e Jerusalém será de novo {sua cidade} escolhida.
13 Be silent, ⌞all people⌟, before Yahweh, for he is roused from ⌞his holy dwelling⌟.”
13 Toda criatura esteja em silêncio diante do Senhor: ei-lo que surge de sua santa morada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.