Salmos 9
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVI
1 I will thank Yahweh with all my heart. I will tell of all your wonderful deeds.
1 Senhor, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas.
2 I will be glad and rejoice in you. I will sing the praise of your name, O Most High.
2 Em ti quero alegrar-me e exultar, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 When my enemies turn back, they will stumble and perish because of your presence.
3 Quando os meus inimigos contigo se defrontam, tropeçam e são destruídos.
4 For you have maintained my just cause; you have sat on the throne judging correctly.
4 Pois defendeste o meu direito e a minha causa; em teu trono te assentaste, julgando com justiça.
5 You have rebuked the nations; you have destroyed the wicked. Their name you have blotted out forever and ever.
5 Repreendeste as nações e destruíste os ímpios; para todo o sempre apagaste o nome deles.
6 The enemies are destroyed in ruins forever, and you have uprooted their cities; their very memory has perished.
6 O inimigo foi totalmente arrasado, para sempre; desarraigaste as suas cidades; já não há quem delas se lembre.
7 But Yahweh sits enthroned forever. He has established his throne for judgment.
7 O Senhor reina para sempre; estabeleceu o seu trono para julgar.
8 And he will judge the world with righteousness. He will judge the peoples with equity.
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; governa os povos com retidão.
9 And Yahweh will be a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of distress.
9 O Senhor é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade.
10 And those who know your name will trust in you, for you do not forsake those who seek you, O Yahweh.
10 Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, Senhor, jamais abandonas os que te buscam.
11 Sing praises to Yahweh who sits enthroned in Zion. Tell his deeds among the peoples,
11 Cantem louvores ao Senhor, que reina em Sião; proclamem entre as nações os seus feitos.
12 for he who ⌞avenges bloodshed⌟ remembers them. He does not forget the distressed cry of the afflicted.
12 Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele não ignora o clamor dos oprimidos.
13 Be gracious to me, O Yahweh. See my suffering from those who hate me, you who lift me up from the gates of death,
13 Misericórdia, Senhor! Vê o sofrimento que me causam os que me odeiam. Salva-me das portas da morte,
14 so that I may tell of all your praises. In the gates of the daughter of Zion let me rejoice in your salvation.
14 para que, junto às portas da cidade de Sião, eu cante louvores a ti e ali exulte em tua salvação.
15 The nations have fallen in the pit that they made; their foot is caught in the net that they hid.
15 Caíram as nações na cova que abriram; os seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 Yahweh has made himself known; he has executed judgment. The wicked is snared by the work of his hands. Higgaion Selah
16 O Senhor é conhecido pela justiça que executa; os ímpios caem em suas próprias armadilhas. Interlúdio. Pausa
17 The wicked shall turn back to Sheol, all the nations forgetting God,
17 Voltem os ímpios ao pó, todas as nações que se esquecem de Deus!
18 for the needy shall not always be forgotten; the hope of the poor shall never perish.
18 Mas os pobres nunca serão esquecidos, nem se frustrará a esperança dos necessitados.
19 Rise up, O Yahweh, let not humans prevail; let the nations be judged before you.
19 Levanta-te, Senhor! Não permitas que o mortal triunfe! Julgadas sejam as nações na tua presença.
20 O Yahweh, put them in fear. Let the nations know they are merely human. Selah
20 Infunde-lhes terror, Senhor; saibam as nações que não passam de seres humanos. Pausa
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.