Salmos 81

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Shout out to God our strength; shout joyfully to the God of Jacob.
1 Cantai de júbilo a Deus, força nossa; celebrai o Deus de Jacó.
2 Lift up a song and strike the tambourine, the pleasant lyre, together with the harp.
2 Salmodiai e fazei soar o tamboril, a suave harpa com o saltério.
3 Blow the horn at new moon, at full moon, for our feast day,
3 Tocai a trombeta na Festa da Lua Nova, na lua cheia, dia da nossa festa.
4 because it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
4 É preceito para Israel, é prescrição do Deus de Jacó.
5 He made it a statute in Joseph when he went out against the land of Egypt, where I heard a language I did not know.
5 Ele o ordenou, como lei, a José, ao sair contra a terra do Egito. Ouço uma linguagem que eu não conhecera.
6 “I removed his shoulder from a burden. His hands were freed from the basket.
6 Livrei os seus ombros do peso, e suas mãos foram livres dos cestos.
7 In this trouble you called, and I rescued you. Within the secret place of thunder I answered you; I tested you at the waters of Meribah. Selah
7 Clamaste na angústia, e te livrei; do recôndito do trovão eu te respondi e te experimentei junto às águas de Meribá.
8 Hear, O my people, and I will admonish you; O Israel, if you would but listen to me.
8 Ouve, povo meu, quero exortar-te. Ó Israel, se me escutasses!
9 There shall be no strange god among you, and you shall not bow down to a foreign god.
9 Não haja no meio de ti deus alheio, nem te prostres ante deus estranho.
10 I am Yahweh your God, who brought you up from the land of Egypt. Open wide your mouth and I will fill it.
10 Eu sou o Senhor , teu Deus, que te tirei da terra do Egito. Abre bem a boca, e ta encherei.
11 But my people did not listen to my voice, and Israel did not yield to me.
11 Mas o meu povo não me quis escutar a voz, e Israel não me atendeu.
12 So I let them go in the stubbornness of their heart; they walked in their counsels.
12 Assim, deixei-o andar na teimosia do seu coração; siga os seus próprios conselhos.
13 Oh that my people would listen to me; that Israel would walk in my ways.
13 Ah! Se o meu povo me escutasse, se Israel andasse nos meus caminhos!
14 I would subdue their enemies quickly, and turn my hand against their adversaries.
14 Eu, de pronto, lhe abateria o inimigo e deitaria mão contra os seus adversários.
15 Those who hate Yahweh would cringe before him, and their fate would be forever.
15 Os que aborrecem ao Senhor se lhe submeteriam, e isto duraria para sempre.
16 But he would feed him from the choicest wheat, and I would satisfy you with honey from a rock.”
16 Eu o sustentaria com o trigo mais fino e o saciaria com o mel que escorre da rocha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.