Salmos 50

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 The Supreme God, God, Yahweh, has spoken and summoned the earth, from the rising of the sun to its setting.
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Levante até ao Poente.
2 From Zion, the perfection of beauty, God shines forth.
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 Our God comes and he is not silent. Before him fire devours, and around him it is very tempestuous.
3 Vem o nosso Deus e não guarda silêncio; perante ele arde um fogo devorador, ao seu redor esbraveja grande tormenta.
4 He summons the heavens above and the earth that he might judge his people:
4 Intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 “Gather to me my loyal ones, those who have made a covenant with me by sacrifice.”
5 Congregai os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.
6 And the heavens declare his righteousness, because God himself is judge. Selah
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 “Hear, O my people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you. I am God, your God.
7 Escuta, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra ti. Eu sou Deus, o teu Deus.
8 It is not concerning a lack of your sacrifices that I rebuke you, and your burnt offerings are before me continually.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, nem pelos teus holocaustos continuamente perante mim.
9 I will not take from your house a bull or from your stalls a he-goat,
9 De tua casa não aceitarei novilhos, nem bodes, dos teus apriscos.
10 because every animal of the forest is mine, the cattle on a thousand hills.
10 Pois são meus todos os animais do bosque e as alimárias aos milhares sobre as montanhas.
11 I know every bird of the mountains, and every moving creature in the field is mine.
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que pululam no campo.
12 If I were hungry I would not tell you, because the world and its fullness are mine.
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois o mundo é meu e quanto nele se contém.
13 Do I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?
13 Acaso, como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 Offer to God a thank offering and pay your vows to the Most High.
14 Oferece a Deus sacrifício de ações de graças e cumpre os teus votos para com o Altíssimo;
15 And call me in the day of trouble; I will deliver you, and you will glorify me.”
15 invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 But to the wicked God says, “What right have you to recite my statutes and ⌞mention my covenant with your mouth⌟,
16 Mas ao ímpio diz Deus: De que te serve repetires os meus preceitos e teres nos lábios a minha aliança,
17 while you yourself hate discipline, and cast my words behind you?
17 uma vez que aborreces a disciplina e rejeitas as minhas palavras?
18 When you see a thief, then you are pleased with him, and your association is with adulterers.
18 Se vês um ladrão, tu te comprazes nele e aos adúlteros te associas.
19 You give your mouth free rein for evil, and you harness your tongue to deceit.
19 Soltas a boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 You sit and speak against your brother; you slander your mother’s son.
20 Sentas-te para falar contra teu irmão e difamas o filho de tua mãe.
21 These things you have done, and I have been silent; You imagined that I was just like you. I will rebuke you and present an argument before your eyes.
21 Tens feito estas coisas, e eu me calei; pensavas que eu era teu igual; mas eu te arguirei e porei tudo à tua vista.
22 Now consider this, you who forget God, lest I tear you apart, and there will be none to deliver.
22 Considerai, pois, nisto, vós que vos esqueceis de Deus, para que não vos despedace, sem haver quem vos livre.
23 He who sacrifices a thank offering honors me, and he who orders his way; I will show him the salvation of God.”
23 O que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, dar-lhe-ei que veja a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.