Salmos 34

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 so that he drove him out, and so he departed. I will bless Yahweh at all times; his praise shall be in my mouth continually.
1 Eu sempre darei graças a Deus, o o seu louvor estará nos meus lábios o dia inteiro.
2 My soul makes its boast in Yahweh; let the humble hear and be glad.
2 Eu o louvarei por causa das coisas que ele tem feito; os que são perseguidos ouvirão isso e se alegrarão.
3 Magnify Yahweh with me, and let us exalt his name together.
3 Anunciem comigo a sua grandeza; louvemos juntos o
4 I sought Yahweh and he answered me, and from all my terrors he delivered me.
4 Eu pedi a ajuda do Senhor , e ele me respondeu; ele me livrou de todos os meus medos.
5 They looked to him and were radiant, and their faces shall not be ashamed.
5 Os que são perseguidos olham para ele e se alegram; eles nunca ficarão desapontados.
6 This poor man called and Yahweh heard, and saved him from all his troubles.
6 Eu, um pobre sofredor, gritei; o e me livrou das minhas aflições.
7 The angel of Yahweh encamps around those who fear him, and he rescues them.
7 O Anjo do Senhor fica em volta daqueles que o e os protege do perigo.
8 Taste and see that Yahweh is good; blessed is the man who takes refuge in him.
8 Procure descobrir, por você mesmo, como o Feliz aquele que encontra segurança nele!
9 Fear Yahweh, you his saints, for there is no lack for those who fear him.
9 Que todos os que se dedicam a Deus o temam, pois aqueles que o temem não têm falta de nada!
10 The young lions are in want and suffer hunger, but those who seek Yahweh will not lack for any good thing.
10 Até os leões não têm comida e passam fome, porém não falta nada aos que procuram a ajuda do
11 Come, you children, listen to me; I will teach you the fear of Yahweh.
11 Venham, meus jovens amigos, e escutem, que eu os ensinarei a temer a Deus, o
12 Who is the man who desires life, who loves many days in order to see good?
12 Vocês querem aproveitar a vida? Querem viver muito e ser felizes?
13 Keep your tongue from evil and your lips from speaking deceit.
13 Então procurem não dizer coisas más e não contem mentiras.
14 Turn from evil and do good. Seek peace and pursue it.
14 Afastem-se do mal e façam o bem; procurem a paz e façam tudo para alcançá-la.
15 The eyes of Yahweh are toward the righteous, and his ears toward their cry for help.
15 Deus cuida das pessoas honestas e ouve os seus pedidos.
16 The face of Yahweh is against evildoers, to cut off the remembrance of them from the earth.
16 Mas ele é contra os que fazem o mal; e assim, quando morrem, eles são logo esquecidos.
17 They cry out and Yahweh hears and delivers them from all of their troubles.
17 Quando as pessoas honestas chamam o ele as ouve e as livra de todas as suas aflições.
18 Yahweh is near to those who are heartbroken and saves those who are crushed in spirit.
18 Ele fica perto dos que estão desanimados e salva os que perderam a esperança.
19 Many are the distresses of the righteous, but Yahweh delivers him out of them all.
19 Os bons passam por muitas aflições, mas o
20 He protects all his bones; not one of them is broken.
20 Ele os protege completamente; nenhum dos seus ossos é quebrado.
21 Evil will slay the wicked, and those who hate the righteous will incur guilt.
21 Os maus serão mortos por causa das suas maldades; aqueles que odeiam os bons serão castigados.
22 Yahweh redeems the life of his servants, and none who take refuge in him will incur guilt.
22 O Senhor Deus salva a vida dos seus aqueles que procuram a sua proteção não serão condenados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.