Levítico 1

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Then Yahweh called to Moses and spoke to him from the tent of assembly, saying,
1 Da Tenda do Encontro o Senhor chamou Moisés e lhe ordenou:
2 “Speak to the ⌞Israelites⌟, and say to them, ‘When a person from you presents an offering to Yahweh, you shall present your offering from domestic animals, from the cattle or from the flock.
2 "Diga o seguinte aos israelitas: Quando alguém trouxer um animal como oferta ao Senhor, que seja do gado ou do rebanho de ovelhas.
3 If his offering is a burnt offering from the cattle, then he must present an unblemished male; he must present it at the door of the tent of assembly for his acceptance ⌞before⌟ Yahweh.
3 "Se o holocausto for de gado, oferecerá um macho sem defeito. Ele o apresentará à entrada da Tenda do Encontro para que seja aceito pelo Senhor,
4 “ ‘He must lay his hand on the head of the burnt offering and it will be accepted for him in order to make atonement for him.
4 e porá a mão sobre a cabeça do animal do holocausto para que seja aceito como propiciação em seu lugar.
5 He must slaughter ⌞the young bull⌟ ⌞before⌟ Yahweh, then Aaron’s sons, the priests, will present the blood and sprinkle the blood all around the altar that is at the door of the tent of assembly.
5 Então o novilho será morto perante o Senhor, e os sacerdotes, descendentes de Arão, trarão o sangue e o derramarão nos lados do altar, que está na entrada da Tenda do Encontro.
6 Then he must remove the skin of the burnt offering and cut it into its pieces.
6 Depois se tirará a pele do animal, que será cortado em pedaços.
7 The sons of Aaron the priest will put fire on the altar and arrange the wood on the fire.
7 Então os descendentes do sacerdote Arão acenderão o fogo do altar e arrumarão a lenha sobre o fogo.
8 Then Aaron’s sons, the priests, will arrange the pieces of meat, the head, and the suet on the wood that is on the fire that is on the altar.
8 Em seguida arrumarão os pedaços, inclusive a cabeça e a gordura, sobre a lenha que está no fogo do altar.
9 Then he must wash its inner parts and its lower leg bones with water, and the priest will turn into smoke the whole animal on the altar as a burnt offering by fire, as an appeasing fragrance for Yahweh.
9 As vísceras e as pernas serão lavadas com água. E o sacerdote queimará tudo isso no altar. É um holocausto, oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor.
10 “ ‘But if his offering is from the flock, from the sheep or from the goats for a burnt offering, he must present an unblemished male.
10 "Se a oferta for um holocausto do rebanho, quer de cordeiros quer de cabritos, oferecerá um macho sem defeito.
11 He must slaughter it on the north side of the altar ⌞before⌟ Yahweh; then Aaron’s sons, the priests, will sprinkle its blood all around the altar.
11 O animal será morto no lado norte do altar, perante o Senhor; os sacerdotes, descendentes de Arão, derramarão o sangue nos lados do altar.
12 Then he must cut it into pieces along with its head and its suet; and the priest will arrange them on the wood that is on the fire that is on the altar.
12 Então o animal será cortado em pedaços. O sacerdote arrumará os pedaços, inclusive a cabeça e a gordura, sobre a lenha que está no fogo do altar.
13 Then he must wash the inner parts and the lower leg bones with water and the priest shall present the whole animal and will turn it into smoke on the altar; it is a burnt offering by fire as an appeasing fragrance for Yahweh.
13 As vísceras e as pernas serão lavadas com água. O sacerdote trará tudo isso como oferta e o queimará no altar. É um holocausto, oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor.
14 “ ‘But if his offering for Yahweh is a burnt offering from the birds, then he must present his offering from the turtledoves or from ⌞the young doves⌟.
14 "Se a sua oferta ao Senhor for um holocausto de aves, traga uma rolinha ou um pombinho.
15 The priest will present it at the altar and must wring off its head and turn it into smoke on the altar, and its blood will be drained out on the wall of the altar.
15 O sacerdote trará a ave ao altar, destroncará o pescoço dela e a queimará, e deixará escorrer o sangue da ave na parede do altar.
16 He must remove its crop with its plumage and throw it to the east beside the altar on the place of the fatty ashes.
16 Ele retirará o papo com o seu conteúdo e o jogará ao lado leste do altar, onde ficam as cinzas.
17 Then he must tear it apart by its wings but must not sever it; then the priest will turn it into smoke on the altar. It is a burnt offering by fire as an appeasing fragrance for Yahweh.’ ”
17 Rasgará a ave pelas asas, sem dividi-la totalmente, e então o sacerdote a queimará sobre a lenha acesa no altar. É um holocausto, oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.