Levítico 1
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NTLH
1 Then Yahweh called to Moses and spoke to him from the tent of assembly, saying,
1 O Senhor Deus chamou Moisés e de dentro da Tenda Sagrada mandou
2 “Speak to the ⌞Israelites⌟, and say to them, ‘When a person from you presents an offering to Yahweh, you shall present your offering from domestic animals, from the cattle or from the flock.
2 que ele desse aos israelitas as seguintes leis a respeito dos sacrifícios : Quando um homem oferecer um animal em
3 If his offering is a burnt offering from the cattle, then he must present an unblemished male; he must present it at the door of the tent of assembly for his acceptance ⌞before⌟ Yahweh.
3 Se ele oferecer um animal do seu gado para ser completamente queimado no altar, então deverá ser um touro sem defeito. Para que o Senhor o aceite, o homem levará o touro até a entrada da Tenda Sagrada .
4 “ ‘He must lay his hand on the head of the burnt offering and it will be accepted for him in order to make atonement for him.
4 Ali ele porá a mão na cabeça do animal a fim de que seja aceito como sacrifício para conseguir o perdão dos seus pecados.
5 He must slaughter ⌞the young bull⌟ ⌞before⌟ Yahweh, then Aaron’s sons, the priests, will present the blood and sprinkle the blood all around the altar that is at the door of the tent of assembly.
5 O homem matará o touro ali na frente da Tenda Sagrada, e os sacerdotes, que são descendentes de Arão, oferecerão ao Senhor o sangue do animal e depois borrifarão com ele os quatro lados do altar que está na frente da Tenda.
6 Then he must remove the skin of the burnt offering and cut it into its pieces.
6 Em seguida o homem tirará o couro do animal e depois cortará o corpo em pedaços.
7 The sons of Aaron the priest will put fire on the altar and arrange the wood on the fire.
7 Os sacerdotes acenderão fogo em cima do altar, arrumarão a lenha sobre o fogo
8 Then Aaron’s sons, the priests, will arrange the pieces of meat, the head, and the suet on the wood that is on the fire that is on the altar.
8 e colocarão sobre ela os pedaços do touro, a cabeça e a gordura que cobre os intestinos.
9 Then he must wash its inner parts and its lower leg bones with water, and the priest will turn into smoke the whole animal on the altar as a burnt offering by fire, as an appeasing fragrance for Yahweh.
9 O homem lavará os miúdos e as pernas do animal, que também serão queimados no altar. O sacerdote queimará o touro todo como um sacrifício que tem um cheiro agradável a Deus, o Senhor .
10 “ ‘But if his offering is from the flock, from the sheep or from the goats for a burnt offering, he must present an unblemished male.
10 Se o homem oferecer em sacrifício a Deus um carneiro ou um cabrito, o animal deverá ser um macho sem defeito.
11 He must slaughter it on the north side of the altar ⌞before⌟ Yahweh; then Aaron’s sons, the priests, will sprinkle its blood all around the altar.
11 O homem matará o animal na presença do Senhor no lado norte do altar, e os sacerdotes borrifarão os quatro lados do altar com o sangue.
12 Then he must cut it into pieces along with its head and its suet; and the priest will arrange them on the wood that is on the fire that is on the altar.
12 Em seguida ele cortará o animal em pedaços, e o sacerdote os colocará, junto com a cabeça e a gordura que cobre os intestinos, no fogo que está em cima do altar.
13 Then he must wash the inner parts and the lower leg bones with water and the priest shall present the whole animal and will turn it into smoke on the altar; it is a burnt offering by fire as an appeasing fragrance for Yahweh.
13 O dono do animal lavará os miúdos e as pernas, e estes também serão oferecidos em sacrifício. O animal todo será queimado como um sacrifício que tem um cheiro agradável ao Senhor .
14 “ ‘But if his offering for Yahweh is a burnt offering from the birds, then he must present his offering from the turtledoves or from ⌞the young doves⌟.
14 Se a oferta queimada que o homem oferece ao Senhor for uma ave, então ele deverá trazer uma rolinha ou um pombinho.
15 The priest will present it at the altar and must wring off its head and turn it into smoke on the altar, and its blood will be drained out on the wall of the altar.
15 O sacerdote levará a ave para o altar, tirará a cabeça e a queimará no altar. Em seguida deixará o sangue da ave escorrer no lado do altar.
16 He must remove its crop with its plumage and throw it to the east beside the altar on the place of the fatty ashes.
16 Depois tirará o papo com o que estiver dentro e o jogará no monte de cinzas que fica no lado leste do altar.
17 Then he must tear it apart by its wings but must not sever it; then the priest will turn it into smoke on the altar. It is a burnt offering by fire as an appeasing fragrance for Yahweh.’ ”
17 Então pegará a ave pelas asas e a abrirá, sem a partir em duas partes, e a queimará no altar. A ave toda será queimada como um sacrifício que tem um cheiro agradável a Deus, o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.