Isaías 6

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 In the year of the death of Uzziah the king, I saw the Lord sitting on a high and raised throne, and the hem of his robe was filling the temple.
1 No ano em que o rei Uzias morreu, eu vi o Senhor assentado num trono alto e exaltado, e a aba de sua veste enchia o templo.
2 Seraphs were standing above him. ⌞Each had six wings⌟: with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew.
2 Acima dele estavam serafins; cada um deles tinha seis asas: com duas cobriam o rosto, com duas cobriam os pés, e com duas voavam.
3 And the one called to the other and said, “Holy, holy, holy is Yahweh of hosts! The ⌞whole earth is full of his glory⌟.”
3 E proclamavam uns aos outros: "Santo, santo, santo é o Senhor dos Exércitos, a terra inteira está cheia da sua glória".
4 And the pivots of the thresholds shook from the sound of those who called, and the house was filled with smoke.
4 Ao som das suas vozes os batentes das portas tremeram, e o templo ficou cheio de fumaça.
5 And I said, “Woe to me! For I am destroyed! For I am a man ⌞of unclean lips⌟, and I am living among a people ⌞of unclean lips⌟, for my eyes have seen the king, Yahweh of hosts!”
5 Então gritei: Ai de mim! Estou perdido! Pois sou um homem de lábios impuros e vivo no meio de um povo de lábios impuros; e os meus olhos viram o Rei, o Senhor dos Exércitos! "
6 Then one of the seraphs flew to me, and in his hand was a hot coal he had taken from the altar with tongs.
6 Então um dos serafins voou até mim trazendo uma brasa viva, que havia tirado do altar com uma tenaz.
7 And he touched my mouth, and he said, “Look! This has touched your lips and has removed your guilt, and your sin is annulled.”
7 Com ela tocou a minha boca e disse: "Veja, isto tocou os seus lábios; por isso, a sua culpa será removida, e o seu pecado será perdoado".
8 Then I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send? And who will go for us?” And I said, “I am here! Send me!”
8 Então ouvi a voz do Senhor, conclamando: "Quem enviarei? Quem irá por nós? " E eu respondi: "Eis-me aqui. Envia-me! "
9 And he said, “Go and say to this people, ‘Keep on listening and do not comprehend! And keep on looking and do not understand!’
9 Ele disse: "Vá, e diga a este povo: "Estejam sempre ouvindo, mas nunca entendam; estejam sempre vendo, e jamais percebam.
10 Make the heart of this people insensitive, and make its ears unresponsive, and shut its eyes so that it may not look with its eyes and listen with its ears and comprehend with its mind and turn back, and it may be healed for him.”
10 Torne insensível o coração desse povo; torne surdos os ouvidos dele e feche os seus olhos. Que eles não vejam com os olhos, não ouçam com os ouvidos, e não entendam com o coração, para que não se convertam e sejam curados".
11 Then I said, “Until when, Lord?” And he said, “Until the cities lie wasted without inhabitant, and houses without people, and the land is ruined and a waste,
11 Então eu perguntei: "Até quando, Senhor? " E ele respondeu: "Até que as cidades estejam em ruínas e sem habitantes, até que as casas fiquem abandonadas e os campos estejam totalmente devastados,
12 and Yahweh sends the people far away, and the abandonment is great in the midst of the land.
12 até que o Senhor tenha enviado todos para longe e a terra esteja totalmente desolada.
13 And ⌞even if only a tenth part remain⌟, ⌞again she will be destroyed⌟ like a terebinth or like an oak, which although felled, a tree stump remains in them. The seed of holiness will be her tree stump.”
13 E ainda que um décimo fique no país, esses também serão destruídos. Mas, assim como o terebinto e o carvalho deixam o tronco quando são derrubados, assim a santa semente será o seu tronco".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.