Isaías 3
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVT
1 For look, the Lord Yahweh of hosts is removing ⌞every source of support⌟ from Jerusalem and from Judah: all of the supplies of bread and all of the supplies of water,
1 O Soberano S enhor dos Exércitos, tirará de Jerusalém e de Judá tudo aquilo de que dependem: cada pedaço de pão, cada gota de água,
2 mighty warrior and man of war, judge and prophet, and diviner and elder,
2 todos os seus heróis e soldados, juízes e profetas, adivinhos e autoridades,
3 captain of fifty and the honorable men of rank, and counselor and skillful magicians and skillful enchanter.
3 oficiais do exército e altos funcionários, conselheiros, magos e astrólogos.
4 And I will make boys their princes, and children shall rule over them.
4 Nomearei meninos como seus líderes, crianças pequenas para governá-los.
5 And the people will be oppressed ⌞by each other⌟ and a man by his neighbor. The boy will act arrogantly toward the elder, and the dishonorable toward the honorable.
5 As pessoas oprimirão umas às outras: homem contra homem, vizinho contra vizinho. Os jovens insultarão os idosos, e os canalhas desprezarão os honrados.
6 Indeed, a man will seize his brother in the house of his father: “⌞You have a cloak⌟; you shall be a leader for us, and this heap of ruins shall be under your hand!”
6 Naquele dia, um homem dirá a seu irmão: “Você tem roupas; seja nosso líder! Assuma o governo deste monte de ruínas”.
7 He will lift up his voice on that day, saying, “I will not be a healer; in my house there is no bread and there is no cloak. You shall not make me the leader of the people!”
7 Mas ele responderá: “Não posso ajudar! Não tenho roupa nem comida sobrando; não me escolham como líder”.
8 For Jerusalem has stumbled, and Judah has fallen because their speech and their deeds are against Yahweh, defying the eyes of his glory.
8 Jerusalém tropeçará, e Judá cairá, pois falam contra o S rebelam-se abertamente contra sua glória.
9 The look on their faces testifies against them and they declare their sin like Sodom; they do not hide it. Woe to their soul! For they have dealt out evil to themselves.
9 A expressão do rosto os denuncia; exibem seu pecado como o povo de Sodoma, nem sequer procuram escondê-lo. Estão perdidos! Trouxeram desgraça sobre si mesmos.
10 Tell the innocent that it is good for they shall eat the fruit of their deeds.
10 Digam aos justos que tudo lhes irá bem; desfrutarão a recompensa de seus esforços.
11 Woe to the wicked! It is bad! For what is done by his hands will be done to him.
11 Os perversos, porém, estão perdidos, pois receberão exatamente o que merecem.
12 My people—children are their oppressors, and women rule over them. My people, your leaders are misleading you, and they confuse the course of your paths.
12 Líderes imaturos oprimem meu povo, mulheres o governam. Ó meu povo, seus líderes o enganam e o conduzem pelo caminho errado.
13 Yahweh takes his stand to conduct a legal case and takes his stand to judge the peoples.
13 O S enhor toma seu lugar no tribunal e apresenta sua causa contra seu povo.
14 Yahweh enters into judgment with the elders of his people and its princes. “And you! You have devoured the vineyard; the spoil of the poor is in your houses!
14 O S enhor se apresenta para pronunciar julgamento sobre as autoridades do povo e seus governantes: “Vocês acabaram com Israel, minha videira; o que roubaram dos pobres agora enche suas casas.
15 ⌞Why⌟ do you crush my people and grind the face of the poor?” ⌞declares⌟ the Lord Yahweh of hosts.
15 Como ousam esmagar meu povo e esfregar o rosto dos pobres no pó?”. Quem exige uma resposta é o Soberano S
16 And Yahweh said: “Because the daughters of Zion are haughty, and they walk with outstretched neck, and they give flirting glances with their eyes, ⌞mincing along as they go⌟, and ⌞with their feet they rattle their bangles⌟,
16 O S enhor diz: “A bela Sião é arrogante; estica seu pescoço elegante e lança olhares atrevidos, caminhando com passos curtos, fazendo tinir os enfeites de seus tornozelos.
17 the Lord will make the heads of the daughters of Zion scabby, and Yahweh will lay their foreheads bare.”
17 Por isso, o Senhor fará surgir crostas em sua cabeça; o S
18 In that day the Lord will take away the finery of the anklets and the headbands and the crescent necklaces,
18 Naquele dia, o Senhor removerá tudo que a embeleza: os enfeites, as tiaras, os colares em forma de meia-lua,
19 the pendants and the bracelets and the veils,
19 os brincos, as pulseiras e os véus;
20 the headdresses and the armlets and the sashes, and the ⌞perfume boxes⌟ and the amulets,
20 os lenços, os enfeites para o tornozelo, os cintos, os perfumes e os amuletos;
21 the signet rings and the nose rings,
21 os anéis, as joias do nariz,
22 the festal robes and the mantles, and the cloaks and the handbags,
22 as roupas de festa, os vestidos, os mantos e as bolsas;
23 and the mirrors and the linen garments, and the turbans and the wraps.
23 os espelhos, as roupas de linho fino, os adornos para a cabeça e os xales.
24 And this shall happen: There will be a stench instead of perfume, and a rope instead of a sash, and baldness instead of a well-set hairdo, and a clothing wrap of sackcloth instead of a rich robe, branding instead of beauty.
24 Em vez de exalar perfume agradável, ela terá mau cheiro; usará cordas como cinto e perderá todo o seu lindo cabelo. Vestirá pano de saco em vez de roupas finas, e a vergonha tomará o lugar de sua beleza.
25 Your men shall fall by the sword, and your warriors in battle.
25 Os homens da cidade serão mortos à espada, e seus guerreiros morrerão na batalha.
26 And her gates shall lament and mourn, and she shall be banished; she shall sit upon the ground.
26 Os portões de Sião chorarão e se lamentarão; a cidade será como uma mulher devastada, encolhida no chão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.