Isaías 38

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs BKJ

Sair da comparação
1 In those days, Hezekiah became sick to death, and Isaiah son of Amoz, the prophet, came to him and said to him, “Thus says Yahweh: ‘Order your house, for you are about to die, and you shall not recover.’ ”
1 Naqueles dias, esteve Ezequias enfermo, à beira da morte. E, Isaías, o profeta, o filho de Amós, veio até ele e lhe disse: Assim diz o SENHOR: Coloca tua casa em ordem, pois tu morrerás e não viverás.
2 Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to Yahweh,
2 Então, Ezequias virou sua face em direção ao muro e orou ao SENHOR.
3 and he said, “O Yahweh, please remember how I have walked before your ⌞presence⌟ in faithfulness with a whole heart, and I have done the good in your eyes!” And Hezekiah wept with great weeping.
3 E disse: Lembres agora, Ó SENHOR, eu te suplico, como eu tenho andado perante a ti em verdade, e com um perfeito coração, e tenho feito o que é bom aos teus olhos. E Ezequias chorou profundamente.
4 Then the word of Yahweh came to Isaiah, saying,
4 Então, veio a palavra do SENHOR a Isaías, dizendo:
5 “Go and say to Hezekiah, ‘Thus says Yahweh, the God of David your ancestor: “I have heard your prayer; I have seen your tears. ⌞Look, I am going to⌟ add fifteen years to your days.
5 Vai, e dize a Ezequias: Portanto, diz o SENHOR, o Deus de Davi teu pai, eu tenho ouvido a tua oração, e tenho visto tuas lágrimas. Eis que Eu acrescentarei aos teus dias quinze anos.
6 And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.” ’
6 E eu te livrarei e a esta cidade da mão do rei da Assíria, e eu defenderei esta cidade.
7 And this is the sign to you from Yahweh, that Yahweh will do this thing that he has spoken:
7 E isto será um sinal para ti, proveniente do SENHOR, que o SENHOR fará esta coisa que ele tem falado.
8 Look! I will cause the shadow of the steps, which it had gone down on the steps of Ahaz with the sun, to turn backwards ten steps.” And the sun turned back ten steps on the steps which it had gone down.
8 Eis que Eu trarei novamente a sombra dos graus, os quais estão declinados no relógio de sol de Acaz, dez graus para trás. Então, o sol retrocedeu dez graus, os quais ele havia declinado.
9 A writing of Hezekiah, king of Judah, when he was sick and had recovered from his sickness:
9 O escrito de Ezequias, rei de Judá, quando tinha estado enfermo e foi recuperado de sua enfermidade.
10 I was the one who said, “I must go in the quiet of my days; I am summoned through the gates of Sheol for the rest of my years.”
10 Eu disse na interrupção dos meus dias: Eu irei para os portões da sepultura. Eu estou privado do restante dos meus anos.
11 I said, “I shall not see Yah! Yah in the land of the living! I shall no more look at humankind among the inhabitants of the world.
11 Eu disse: Eu não verei o SENHOR, o SENHOR na terra dos viventes. Eu não mais contemplarei o homem com os habitantes do mundo.
12 My dwelling place is pulled up and removed from me like the tent of my shepherd; I have rolled up my life like a weaver. He cuts me off from the thrum; from day to night you bring me to an end.
12 Meu tempo de vida se vai, e é tirado de mim como uma tenda de pastor. Eu tenho interrompido, como um tecelão, minha vida. Ele me interromperá com uma enfermidade que me definha. Do dia até a noite darás um fim em mim.
13 I lie down until morning; like a lion, so he breaks all my bones; from day to night you bring me to an end.
13 Eu considerei até a manhã que, como um leão, então ele quebrará todos os meus ossos. Do dia até a noite darás um fim em mim.
14 Like a horse or a crane, so I chirp; I moan like a dove. My eyes are weak toward the height. Lord, I have oppression; lend me support!
14 Como um grou ou uma andorinha, deste modo eu tagarelava. Eu gemi como uma pomba. Meus olhos falham com relação a olhar para o alto. Ó SENHOR, eu estou oprimido. Sê responsável por mim.
15 What can I say? For he has spoken to me, and he himself has done it. I will walk slowly all my years because of the bitterness of my soul.
15 O que direi eu? Ele tem tanto falado a mim e ele mesmo tem feito isto. Eu passarei brandamente todos os meus anos na amargura da minha alma.
16 Lord, they live by them, and the life of my spirit belongs to all among them. And restore me to health and keep me alive!
16 Ó Senhor, por meio destas coisas homens vivem, e em todas estas coisas está a vida do meu espírito. Então, tu irás me restaurar e me farás viver.
17 Look! Bitterness was bitter to me for peace. And you were the one who loved my life from the pit of destruction, for you have cast all my sins behind your back.
17 Eis que para a paz eu tive grande amargura. Tu, porém, tens, em amor a minha alma, livrando-a da cova da corrupção, porquanto tu tens lançado todos os meus pecados para trás das tuas costas.
18 For Sheol cannot praise you; death cannot praise you. Those who go down to the pit cannot hope for your faithfulness.
18 Porque a sepultura não pode te louvar. A morte não pode celebrar a ti. Aqueles que descem à cova não podem esperar por tua verdade.
19 The living, the living one praises you like me today; a father will make your faithfulness known to children.
19 O vivente, o vivente, ele te louvará, como eu faço neste dia. O pai fará conhecida à criança tua verdade.
20 Yahweh, save me, and we will play my music on stringed instruments all the days of our lives at the temple of Yahweh.”
20 O SENHOR estava disposto a salvar-me. Portanto, nós cantaremos minhas canções para instrumentos de cordas todos os dias de nossa vida, dentro da casa do SENHOR.
21 And Isaiah said, “Let them ⌞take⌟ a lump of figs, and let them rub it on the boil ⌞so that⌟ he may recover.”
21 Porquanto, Isaías tinha dito: Deixe-os pegar uma massa de figos e estendê-la por atadura sobre o furúnculo e ele se recuperará.
22 And Hezekiah said, “What is the sign that I shall go up to the temple of Yahweh?”
22 Ezequias também tinha dito: Qual é o sinal de que eu irei subir à casa do SENHOR?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.