Gênesis 40
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs BKJ
1 And it happened that after these things the cupbearer of the king of Egypt and his baker did wrong against their lord, against the king of Egypt.
1 E aconteceu, depois destas coisas, que o mordomo do rei do Egito e seu padeiro haviam ofendido seu senhor e rei do Egito.
2 And Pharaoh was angry with his two officials, with the chief cupbearer and chief baker.
2 E Faraó estava irado contra dois de seus oficiais, contra o chefe dos mordomos, e contra o chefe dos padeiros.
3 And he put them in custody in the house of the chief of the guard, into the prison where Joseph was confined.
3 E ele colocou-os em custódia, na casa do capitão da guarda, na prisão, o lugar em que José estava preso.
4 And the chief of the guard appointed Joseph to be with them, and he attended them. And they were in custody ⌞many days⌟.
4 E o capitão da guarda encarregou José deles, e ele os serviu, e eles estiveram um período na prisão.
5 And the two of them, the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were confined in the prison, dreamed a dream, each his own dream, with its own interpretation.
5 E ambos sonharam um sonho, cada homem seu sonho em uma noite, cada homem de acordo com a interpretação do seu sonho, o mordomo e o padeiro do rei do Egito, que estavam presos na prisão.
6 When Joseph came to them in the morning he looked at them, and behold, they were troubled.
6 E José veio a eles de manhã, e olhou para eles, e eis que eles estavam tristes.
7 And he asked the court officials of Pharaoh that were with him in the custody of his master’s house, “Why are your faces sad today?”
7 E ele perguntou aos oficiais de Faraó, que estavam com ele na prisão, da casa de seu senhor, dizendo: Por que aparentais tão tristes hoje?
8 And they said to him, “We each dreamed a dream, but there is no one to interpret it.” And Joseph said to them, “Do not interpretations belong to God? Please tell them to me.”
8 E lhes disseram: Sonhamos um sonho, e não há quem o interprete. E José lhes disse: Não pertencem as interpretações a Deus? Diga-me eles, rogo-vos.
9 Then the chief cupbearer told his dream to Joseph, and he said to him, “In my dream, now behold, there was a vine before me,
9 E o chefe dos mordomos contou seu sonho a José, e lhe disse: No meu sonho, eis que uma videira estava diante de mim,
10 and on the vine were three branches. And as it budded, its blossoms came up, and its clusters of grapes grew ripe.
10 e na videira estavam três ramos; e era como se estivesse brotando, e sua flor saía, e os seus cachos produziram uvas maduras.
11 And the cup of Pharaoh was in my hand, and I took the grapes and squeezed them into the cup of Pharaoh. Then I placed the cup into the hand of Pharaoh.”
11 E o copo de Faraó estava na minha mão, e eu apanhei as uvas, e as espremi dentro do copo de Faraó, e dei o copo na mão de Faraó.
12 Then Joseph said to him, “This is its interpretation: The three branches, they are three days.
12 E José lhes disse: Esta é a sua interpretação: Os três ramos são três dias.
13 In three days Pharaoh will lift up your head and will restore you to your office. And you shall put the cup of Pharaoh into his hand as was formerly the custom, when you were his cupbearer.
13 Mas em três dias Faraó levantará a tua cabeça, e te restabelecerá ao teu lugar, e tu servirás o copo de Faraó nas mãos dele, conforme a maneira antiga quando tu eras seu mordomo.
14 But remember me when it goes well with you, and please may you show kindness with respect to me, and mention me to Pharaoh, and bring me out of this house.
14 Mas lembra-te de mim quando estiver bem contigo, e mostra bondade, rogo-te, para comigo, e faze menção de mim a Faraó, e tira-me desta casa,
15 For I was surely kidnapped from the land of the Hebrews, and here also I have done nothing that they should put me in this pit.”
15 pois na verdade eu fui roubado da terra dos hebreus, e aqui também não fiz nada para que eles me pusessem na masmorra.
16 And when the chief baker saw that the interpretation was good he said to Joseph, “I also dreamed. In my dream, now behold, there were three baskets of bread upon my head.
16 Quando o chefe dos padeiros viu que a interpretação era boa, ele disse a José: Eu também estava no meu sonho, e eis que eu tinha três cestos brancos sobre minha cabeça,
17 And in the upper basket were all sorts of baked foods for Pharaoh, but the birds were eating them out of the basket upon my head.”
17 e no cesto mais alto havia todo tipo de pão para Faraó; e as aves os comiam do cesto sobre a minha cabeça.
18 Then Joseph answered and said, “This is its interpretation: The three baskets, they are three days.
18 E José respondeu e disse: Esta é a sua interpretação: Os três cestos são três dias.
19 In three days Pharaoh will lift your head from you and hang you on a pole, and the birds will eat your flesh from you.”
19 Mas em três dias Faraó levantará tua cabeça de sobre ti, e te pendurará em uma árvore, e as aves comerão a tua carne de sobre ti.
20 And it happened that on the third day, which was Pharaoh’s birthday, he made a feast for all his servants. And he lifted up the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker in the midst of his servants.
20 E aconteceu que, no terceiro dia, era o aniversário de Faraó, e ele fez uma festa para todos os seus servos; e ele levantou a cabeça do chefe dos mordomos e do chefe dos padeiros entre seus servos.
21 And he restored the chief cupbearer to his cupbearing position. And he placed the cup in the hand of Pharaoh.
21 E ele restabeleceu o chefe dos mordomos a seu ofício de mordomo novamente; e ele serviu o copo na mão de Faraó.
22 But the chief baker he hanged as Joseph had interpreted to them.
22 Mas ele enforcou o chefe dos padeiros, como José havia lhes interpretado.
23 But the chief cupbearer did not remember Joseph, but forgot him.
23 Mas o chefe dos mordomos não se lembrou de José, porém o esqueceu.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.