Eclesiastes 1

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs BKJ

Sair da comparação
1 The words of the Teacher, the son of David, king in Jerusalem.
1 Palavras do Pregador, filho de Davi, rei em Jerusalém.
2 “Vanity of vanities!” says the Teacher, “Vanity of vanities! All is vanity!”
2 Vaidade de vaidades, diz o Pregador, vaidade de vaidades; tudo é vaidade.
3 What does a person gain in all his toil with which he toils under the sun?
3 Que benefício tem o homem de todo o seu trabalho, que faz debaixo do sol?
4 A generation goes, and a generation comes, but the earth stands forever.
4 Uma geração passa, e uma outra geração vem; mas a terra permanece para sempre.
5 The sun rises, and the sun goes down; to its place it hurries, and there it rises again.
5 O sol nasce, e o sol se põe, e apressa-se de volta ao seu lugar de onde nasceu.
6 The wind goes to the south and goes around to the north; around and around it goes, and on its circuit the wind returns.
6 O vento vai em direção ao sul, e faz o seu giro para o norte; o vento gira continuamente, e retorna novamente de acordo com os seus circuitos.
7 All the streams flow to the sea, but the sea is never full; to the place where the streams flow, there they continue to flow.
7 Todos os rios correm para o mar, e contudo, o mar não fica cheio; ao lugar de onde os rios vêm, para ali retornam eles novamente.
8 All things toil continuously; no one can ever finish describing this. The eye is never satisfied with seeing, and the ear is never filled with hearing.
8 Todas as coisas são trabalhosas; o homem não o pode exprimir; o olho não se satisfaz em ver, nem o ouvido se enche de ouvir.
9 What has been—it is what will be; what has been done—it is what will be done; there is nothing new under the sun.
9 O que aconteceu, isso é o que há de ser; e o que está feito, é o que deverá ser feito; e não há coisa nova debaixo do sol.
10 There is a thing of which it is said, “Look at this! This is new!” But it already existed in ages past before us.
10 Há alguma coisa da qual se possa dizer: Vê, isto é novo? Já era nos velhos tempos, que foram antes de nós.
11 There is neither remembrance of former generations, nor will there be remembrance of future generations.
11 Não há lembrança de coisas anteriores; nem haverá nenhuma lembrança das coisas que hão de vir, entre as que hão de vir depois.
12 I, the Teacher, was king over Israel in Jerusalem.
12 Eu, o Pregador, fui rei sobre Israel em Jerusalém.
13 I applied my mind to seek and to search by wisdom all that is done under the heavens. It is a grievous task God has given to ⌞humans⌟.
13 E dediquei o meu coração a buscar e a procurar pela sabedoria no que diz respeito a todas as coisas que são realizadas debaixo do céu; esta enfadonha ocupação Deus deu aos filhos do homem, para que nela se exercitem.
14 I saw all the works that are done under the sun. Look! Everything is vanity and chasing wind.
14 Tenho visto todas as obras que se fazem debaixo do sol, e eis que tudo é vaidade e aflição de espírito.
15 What is twisted cannot be straightened, and what is lacking cannot be counted.
15 Aquilo que é torto não se pode endireitar; e aquilo que falta não se pode numerar.
16 ⌞I said to myself⌟, “Look! I have become great and have increased in wisdom more than anyone who ⌞has preceded⌟ me over Jerusalem. ⌞I have acquired a great deal of wisdom and knowledge⌟.”
16 Falei eu com o meu próprio coração, dizendo: Eis que adquiri grande riqueza, e superei em sabedoria a todos os que vieram antes de mim em Jerusalém; sim, o meu coração teve uma grande experiência de sabedoria e conhecimento.
17 So ⌞I dedicated myself⌟ to learn about wisdom and to learn about delusion and folly. However, I discovered that this also is chasing wind.
17 E apliquei o meu coração a conhecer a sabedoria e a conhecer a loucura e as tolices, e percebi que isto também é aflição de espírito.
18 For in much wisdom is much frustration, and whoever increases knowledge increases sorrow.
18 Porque na muita sabedoria há muita angústia; e aquele que aumenta o conhecimento, aumenta a tristeza.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.