Salmos 82
GerZurcher: Deutsche Zürcher Bibel von 1931. (SM_GERZURCHER) vs VC
VC Versão Católica
1 EIN Psalm Asaphs. Gott steht da in der Gottesversammlung, / inmitten der Götter hält er Gericht. /
1 Salmo de Asaf. Levanta-se Deus na assembléia divina, entre os deuses profere o seu julgamento.
2 "Wie lange noch wollt ihr ungerecht richten / und die Person der Gottlosen ansehen? /
2 Até quando julgareis iniquamente, favorecendo a causa dos ímpios?
3 Seid Richter dem Geringen und der Waise / und helft dem Elenden und Dürftigen zum Recht. / (a) Jes 1:17
3 Defendei o oprimido e o órfão, fazei justiça ao humilde e ao pobre,
4 Rettet den Geringen und Armen, / befreit ihn aus der Hand der Gottlosen." /
4 livrai o oprimido e o necessitado, tirai-o das garras dos ímpios.
5 Sie sind ohne Einsicht und ohne Verstand, / sie wandeln in Finsternis; / es wanken alle Grundfesten der Erde. /
5 Eles não querem saber nem compreender, andam nas trevas, vacilam os fundamentos da terra.
6 "Wohl habe ich gesprochen: Götter seid ihr, / ihr alle seid Söhne des Höchsten. /
6 Eu disse: Sois deuses, sois todos filhos do Altíssimo.
7 Doch wahrlich, wie Menschen sollt ihr sterben, / sollt stürzen wie einer der Fürsten." /
7 Contudo, morrereis como simples homens e, como qualquer príncipe, caireis.
8 Stehe auf, o Gott, richte die Erde! / denn dein Eigentum sind die Völker alle.
8 Levantai-vos, Senhor, para julgar a terra, porque são vossas todas as nações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.