Salmos 25

GerZurcher: Deutsche Zürcher Bibel von 1931. (SM_GERZURCHER) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 VON David. Zu dir, o Herr, erhebe ich meine Seele, / deiner harre ich allezeit, mein Gott. /
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 Auf dich vertraue ich, lass mich nicht zuschanden werden, / lass meine Feinde nicht über mich frohlocken. / (a) Ps 22:6; 30:2; Jes 49:23
2 Deus meu, em ti confio. Não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 Nein, keiner, der auf dich harrt, wird zuschanden; / zuschanden werden die schnöden Verräter. /
3 Na verdade, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem motivo, procedem traiçoeiramente.
4 Zeige mir, o Herr, deine Wege, / deine Pfade lehre mich. / (a) Ps 27:11; 86:11; 139:24; 143:10
4 Faze-me conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 Leite mich in deiner Wahrheit, lehre mich, / denn du bist der Gott meines Heils. /
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 Gedenke, o Herr, deiner Barmherzigkeit / und deiner Gnaden, die von Ewigkeit her sind. /
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 Der Sünden meiner Jugend gedenke nicht; / nach deiner Gnade gedenke mein, / o Herr, um deiner Güte willen. /
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 Der Herr ist gütig und gerecht; / darum weist er Irrenden den Weg. /
8 Bom e reto é o Senhor , por isso aponta o caminho aos pecadores.
9 Er lässt die Frommen wandeln nach dem Rechte, / er lehrt die Gebeugten seinen Weg. /
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 Alle Pfade des Herrn sind Huld und Treue / denen, die seinen Bund und seine Gesetze halten. /
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 Um deines Namens willen, Herr, / verzeihe meine Schuld, denn sie ist gross. /
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 Wer ist der Mann, der den Herrn fürchtet? / Ihm zeigt er den Weg, den er erwählen soll. / (a) Ps 32:8
12 Àquele que teme o Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 Er selbst wird im Glücke wohnen, / und sein Geschlecht wird das Land besitzen. / (a) Ps 37:9
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 Der Herr zieht, die ihn fürchten, ins Vertrauen, / und seinen Bund lässt er sie wissen. /
14 O Senhor confia o seu segredo aos que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 Meine Augen sehen stets auf den Herrn; / denn er wird meine Füsse aus dem Netze ziehen. /
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao pois ele tirará os meus pés do laço.
16 Wende dich zu mir und sei mir gnädig; / denn ich bin einsam und elend. /
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 Erlöse mich von den Ängsten meines Herzens, / führe mich heraus aus meinen Nöten. /
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 Nimm hinweg meinen Jammer und mein Elend, / und vergib mir alle meine Sünden. /
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 Sieh, wie meiner Feinde so viel sind, / wie sie mich hassen mit frevlem Hasse. / (a) Ps 3:2
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e têm por mim um ódio mortal.
20 Bewahre meine Seele und errette mich; / lass mich nicht zuschanden werden, denn dir vertraue ich. / (a) Ps 16:1; 86:2
20 Guarda a minha alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Unschuld und Redlichkeit mögen mich behüten; / denn ich harre dein, o Herr. /
21 Que a sinceridade e a retidão me preservem, porque em ti espero.
22 O Gott, erlöse Israel / aus allen seinen Nöten! (a) Ps 130:8
22 Ó Deus, redime Israel de todas as suas tribulações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.