Salmos 137

GerZurcher: Deutsche Zürcher Bibel von 1931. (SM_GERZURCHER) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 AN den Strömen Babels, da sassen wir und weinten, / wenn wir Zions gedachten; / (a) Hes 1:1; 3:15
1 Junto aos rios da Babilônia, sentamos e choramos, ao nos lembrarmos de Sião.
2 an die Weiden im Lande / hängten wir unsre Harfen. /
2 Pusemos de lado nossas harpas e as penduramos nos galhos dos salgueiros.
3 Denn dort hiessen uns singen, die uns hinweggeführt, / hiessen uns fröhlich sein unsre Peiniger: / "Singt uns eines von den Zionsliedern!" /
3 Os que nos levaram cativos queriam que cantássemos; nossos opressores exigiam uma canção alegre: “Cantem para nós uma das canções de Sião!”.
4 Wie könnten wir des Herrn Lied singen / auf fremder Erde? /
4 Mas como poderíamos cantar as canções do S enhor estando em terra estrangeira?
5 Vergesse ich deiner, Jerusalem, / so müsse meine Rechte verdorren! /
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, que minha mão direita perca sua habilidade.
6 Die Zunge müsse mir am Gaumen kleben, / wenn ich dein nicht gedenke, / wenn ich nicht Jerusalem setze / über meine höchste Freude! /
6 Que minha língua se prenda ao céu da boca se eu não me lembrar de ti, se não fizer de Jerusalém minha maior alegria.
7 Denke, o Herr, den Söhnen Edoms / an den Tag Jerusalems, / die da sprachen: "Nieder, nieder mit ihr bis auf den Grund!" / (a) Hes 25:12 13; Ob 1:8-15
7 Ó S enhor , lembra-te do que os edomitas fizeram no dia em que Jerusalém foi conquistada. Disseram: “Destruam-na! Arrasem-na até o chão!”.
8 Tochter Babel, Verwüsterin! / Wohl dem, der dir vergilt, / was du uns getan! / (a) Jes 13:16-22; Jer 50:29
8 Ó Babilônia, você será destruída; feliz é aquele que lhe retribuir por tudo que fez contra nós.
9 Wohl dem, der deine Kindlein packt / und am Felsen zerschmettert!
9 Feliz aquele que pegar suas crianças e as esmagar contra a rocha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.