Salmos 103
GerZurcher: Deutsche Zürcher Bibel von 1931. (SM_GERZURCHER) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 VON David. Lobe den Herrn, meine Seele, / und alles, was in mir ist, seinen heiligen Namen! /
1 Todo o meu ser louve o S enhor ; louvarei seu santo nome de todo o coração.
2 Lobe den Herrn, meine Seele, / und vergiss nicht, was er dir Gutes getan! /
2 Todo o meu ser louve o S enhor ; que eu jamais me esqueça de suas bênçãos.
3 Der dir all deine Schuld vergibt / und alle deine Gebrechen heilt, /
3 Ele perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças.
4 der dein Leben vom Verderben erlöst, / der dich krönt mit Gnade und Barmherzigkeit, /
4 Ele me resgata da morte e me coroa de amor e misericórdia.
5 der mit Gutem dein Verlangen stillt, / dass deine Jugend sich erneuert gleich dem Adler. / (a) Jes 40:31
5 Ele enche minha vida de coisas boas; minha juventude é renovada como a águia!
6 Taten des Heils vollbringt der Herr / und schafft Recht allen Unterdrückten. /
6 O S enhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Er tat Mose seine Wege kund, / den Kindern Israels sein Walten. / (a) Ps 90:16
7 Revelou seus planos a Moisés e seus feitos, aos israelitas.
8 Barmherzig und gnädig ist der Herr, / langmütig und reich an Güte. / (a) Ps 86:15; 145:8; 2Mo 34:6
8 O S enhor é compassivo e misericordioso, lento para se irar e cheio de amor.
9 Er hadert nicht immerdar / und verharrt nicht ewig im Zorn. / (a) Jes 57:16; Jer 3:12
9 Não nos acusará o tempo todo, nem permanecerá irado para sempre.
10 Er handelt nicht mit uns nach unsern Sünden / und vergilt uns nicht nach unsrer Schuld. /
10 Não nos castiga por nossos pecados, nem nos trata como merecemos.
11 Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, / so hoch ist seine Gnade über denen, die ihn fürchten. /
11 Pois seu amor por aqueles que o temem é imenso como a distância entre os céus e a terra.
12 So fern der Aufgang ist vom Niedergang, / so fern tut er unsre Übertretungen von uns. /
12 De nós ele afastou nossos pecados, tanto como o Oriente está longe do Ocidente.
13 Wie sich ein Vater über seine Kinder erbarmt, / so erbarmt sich der Herr über die, die ihn fürchten. /
13 O S enhor é como um pai para seus filhos, bondoso e compassivo para os que o temem.
14 Denn er weiss, was für Geschöpfe wir sind, / er gedenkt daran, dass wir Staub sind. / (a) Hio 10:9
14 Pois ele sabe como somos fracos; lembra que não passamos de pó.
15 Des Menschen Tage sind wie das Gras; / er blüht wie die Blume des Feldes: / (a) Ps 90:5 6; Hio 14:2; Jes 40:6-8
15 Nossos dias na terra são como o capim; como as flores do campo, desabrochamos.
16 wenn der Wind darüber geht, so ist sie dahin, / und ihre Stätte weiss nichts mehr von ihr. /
16 O vento sopra, porém, e desaparecemos, como se nunca tivéssemos existido.
17 Aber die Gnade des Herrn währt immer und ewig / und seine Treue auf Kindeskinder / (a) Lu 1:50
17 Mas o amor do S enhor por aqueles que o temem dura de eternidade a eternidade. Sua justiça se estende até os filhos dos filhos
18 bei den Frommen, die seinen Bund halten / und seiner Gebote gedenken durch die Tat. / (a) Ps 25:10
18 dos que guardam sua aliança, dos que obedecem a seus mandamentos.
19 Der Herr hat seinen Thron im Himmel errichtet, / und seine Königsmacht herrscht über das All. /
19 O S enhor fez dos céus o seu trono, de onde reina sobre todas as coisas.
20 Lobet den Herrn, ihr seine Engel, / ihr starken Helden, die ihr sein Wort vollführt! /
20 Louvem o S enhor todos os anjos, os poderosos que executam seus planos, os que cumprem cada uma de suas ordens.
21 Lobet den Herrn, all seine Heerscharen, / ihr seine Diener, die ihr seinen Willen erfüllt! /
21 Sim, louvem o S enhor os exércitos de anjos, os que o servem e fazem sua vontade.
22 Lobet den Herrn, all seine Werke, / an allen Orten seiner Herrschaft! / Lobe den Herrn, meine Seele! (a) Ps 145:10
22 Louve o S enhor tudo o que ele criou, todas as coisas em todo o seu reino. Todo o meu ser louve o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.