Salmos 26

GerOffBiSt: Offene Bibel - Studienfassung (SM_GEROFFBIST) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Von David. Verschaffe mir Recht (Richte mich, Hilf mir) JHWH, denn ich bin in meiner Vollkommenheit gewandelt (gegangen). Und auf JHWH habe ich vertraut und ich wanke (falle) nicht.
1 Ó Senhor Deus, declara que estou inocente, pois faço o que é certo e confio inteiramente em ti.
2 Prüfe (Teste) mich, JHWH, erprobe (versuche) mich, teste (verfeinere, veredele) meine Nieren und mein Herz (Inneres).
2 Examina-me e põe-me à prova, ó julga os meus desejos e os meus pensamentos,
3 Denn deine Güte (Gnade) [ist] vor meinen Augen und ich gehe (wandle) in deiner Treue (Wahrheit, Standfestigkeit).
3 pois o teu amor me guia, e a tua verdade sempre me orienta.
4 Ich saß nicht bei eitlen (falschen, inhaltlosen) Männern und mit etwas verheimlichenden ging (kam, verkehrte) ich nicht.
4 Eu não ando na companhia de gente falsa e não vivo com hipócritas.
5 Ich hasste die Versammlung (Zusammenkunft) der Schlechten (Bösen),und bei (mit) den Frevlern (Gottlosen, Kriminellen) saß ich nicht (zusammen).
5 Não me ajunto com os perversos e não ando com os maus.
6 Ich wasche mein Handflächen (Hände) in Unschuld,und ich umschreite deinen Altar, JHWH.
6 Ó Senhor Deus, lavo as mãos para mostrar que estou inocente. Ando em volta do teu altar junto com os que te adoram,
7 um ein Danklied hören zu lassen in [lauter] Stimmeund um alle deine Wunder zu erzählen (predigen, verkündigen).
7 cantando um hino de gratidão e falando das tuas obras maravilhosas.
8 JHWH, ich liebe den Ort (die Stätte) deines Hauses,und den Standort (Ort) der Wohnung deiner Herrlichkeit (Ehre).
8 Ó Senhor Deus, eu amo a casa onde vives, o lugar onde está presente a tua
9 Raffe meine Seele (mein Leben) nicht mit den Sündern,und meine Leben (Lebendigkeit) nicht mit den Männern des Blutes (Mördern),
9 Não me destruas junto com os que não querem saber de ti; livra-me do castigo que recebem os assassinos —
10 denn an ihren Händen [ist] Schandtat,ihre rechte Hand ist voll von (angefüllt mit) Bestechung (Geschenk).
10 aqueles que vivem fazendo o mal e que estão sempre prontos para receber
11 Und ich gehe wandle (gehe) in Vollkommenheit,erlöse mich und sei mir gnädig!
11 Eu, porém, faço o que é certo. Tem compaixão de mim e salva-me.
12 Mein Fuß stand aufrichtig (auf ebenem Boden),in Versammlungen (Zusammenkünften) preise (segne, lobe) ich JHWH.
12 Estou livre de todos os perigos; nas reuniões de adoração, eu louvarei a Deus, o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.