Salmos 142
GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ein Lehrgedicht, von David, als er in der Höhle war; ein Gebet.
1 Clamo em alta voz ao S enhor ; suplico pela misericórdia do S
2 Ich rufe laut zum Herrn;ich flehe laut zum Herrn.
2 Derramo diante dele minhas queixas e lhe apresento minhas angústias.
3 Ich schütte meine Klage vor ihm ausund tu ihm meine Drangsal kund;
3 Quando estou abatido, somente tu sabes o caminho que devo seguir. Aonde quer que eu vá, prepararam armadilhas contra mim.
4 Wenn sich mein Geist in Ängsten windet. -Du kennst ja meinen Pfad;auf diesem Wege, den ich gehen soll,erstellen sie mir eine Schlinge.
4 Procuro alguém que venha me ajudar, mas ninguém sequer lembra que eu existo. Não tenho onde me abrigar, ninguém se importa com o que acontece comigo.
5 Nach rechts hin blicke, schaue!Kein Mensch will mich erkennen.Jedwede Zuflucht ist mir abgeschnitten,und niemand kümmert sich um mich. -
5 Então clamo a ti, S enhor , e digo: “Tu és meu refúgio, és tudo que desejo na vida.
6 Ich schreie, Herr, zu Dir; ich sage:"Du meine Zuversicht,mein Alles in dem Lande der Lebendigen."
6 Ouve meu clamor, pois estou muito fraco. Livra-me dos que me perseguem, pois são fortes demais para mim.
7 Auf meine Klage merk! Denn ich bin sehr bedrückt.Entgehen laß mich den Verfolgern!Denn allzu mächtig sind sie mir. Befrei aus diesem Kerker meine Seele,auf daß ich Deinen Namen preise,wenn sich die Frommen meinetwegen schmücken,weil Du mir Gutes tust!
7 Tira-me da prisão, para que eu te dê graças. Os justos se juntarão ao meu redor, pois tu és bom para mim”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.