Salmos 140
GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Auf den Siegverleiher, ein Lied von David.
1 Ó Senhor Deus, salva-me dos maus! Livra-me dos homens violentos.
2 Befrei mich, Herr, von bösen Menschen!Behüt mich vor den ungerechten Leuten,
2 Eles vivem planejando o mal e estão sempre provocando brigas.
3 die in dem Herzen Böses sinnen,alltäglich Händel stiften,
3 A língua deles parece a língua das cobras venenosas, e as suas palavras são como o veneno das serpentes.
4 die wie die Schlangen züngeln,und deren Rede Otterngift enthält! (Sela.)
4 Ó Senhor Deus, protege-me do poder dos maus! Livra-me dos homens violentos, daqueles que procuram fazer com que eu caia na desgraça.
5 Behüt mich, Herr, vor Frevlerhänden!Bewahre mich vor ungerechten Menschen,die mir ein Bein zu stellen suchen! -
5 Homens orgulhosos armaram uma armadilha e estenderam uma rede no meu caminho; eles puseram armadilhas para me pegar.
6 Mir legen Übermütige Schlingen,und Stricke legen sie als Netz den Pfad entlang;sie stellen Fallen für mich auf. (Sela.)
6 Eu digo ao Senhor : “Tu és o meu Deus.” Ó de ajuda!
7 Ich aber sag zum Herrn: "Mein Gott bist Du.Vernimm mein lautes Flehen, Herr!"
7 Ó Senhor , meu Deus e meu Salvador, tu me protegeste na batalha.
8 Herr, Du mein Herr, Du meine mächtige Hilfe!Mein Haupt beschirme an dem Tag, da Waffen klirren!
8 Não dês aos maus o que eles querem, ó Não deixes que os seus planos perversos se realizem.
9 Erfüll nicht, Herr, der Frevler Wünsche!Laß ihren Anschlag, zu obsiegen, nicht gelingen! (Sela.)
9 Não deixes que os meus inimigos consigam a vitória; faze com que as suas ameaças contra mim caiam sobre eles mesmos.
10 Auf meiner Gegner Haupt herniederfalledas Unheil, das sie selbst gerufen!
10 Que caiam brasas em cima deles! Que sejam jogados num poço e nunca mais possam sair de lá!
11 Hernieder falle Kohlenglut auf sie!Man lasse sie in Gruben stürzen,woraus sie nicht mehr sich erheben!
11 Que os caluniadores não consigam progredir! Que a maldade persiga, pegue e destrua os homens violentos!
12 Nicht halte sich im Lande der Verleumder auf!Den Mann des Frevels soll das Böse jähem Sturz entgegenjagen! -
12 Ó Senhor Deus, eu sei que tu defendes o direito dos pobres e a causa dos necessitados.
13 Ich weiß: Der Herr führt der Bedrückten Sache,den Rechtshandel der Armen. Die Frommen können Deinem Namen danken;vor Deinem Antlitz dürfen Redliche verweilen.
13 Os que te obedecem certamente te louvarão e os que são corretos viverão na tua presença.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.