Salmos 140
GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Auf den Siegverleiher, ein Lied von David.
1 Senhor , livra-me dos maus; protege-me dos homens violentos,
2 Befrei mich, Herr, von bösen Menschen!Behüt mich vor den ungerechten Leuten,
2 que planejam o mal em seu coração e vivem provocando conflitos.
3 die in dem Herzen Böses sinnen,alltäglich Händel stiften,
3 Aguçam a língua como a serpente; sob os lábios têm veneno de víbora.
4 die wie die Schlangen züngeln,und deren Rede Otterngift enthält! (Sela.)
4 Guarda-me, Senhor , das mãos dos ímpios, protege-me dos homens violentos, que se empenham por me desviar os passos.
5 Behüt mich, Herr, vor Frevlerhänden!Bewahre mich vor ungerechten Menschen,die mir ein Bein zu stellen suchen! -
5 Os soberbos ocultaram armadilhas e cordas contra mim, estenderam uma rede à beira do caminho; armaram ciladas contra mim.
6 Mir legen Übermütige Schlingen,und Stricke legen sie als Netz den Pfad entlang;sie stellen Fallen für mich auf. (Sela.)
6 Digo ao Senhor : “Tu és o meu Deus.” Escuta, a voz das minhas súplicas.
7 Ich aber sag zum Herrn: "Mein Gott bist Du.Vernimm mein lautes Flehen, Herr!"
7 Ó Senhor Deus, força da minha salvação, tu me protegeste a cabeça no dia da batalha.
8 Herr, Du mein Herr, Du meine mächtige Hilfe!Mein Haupt beschirme an dem Tag, da Waffen klirren!
8 Não concedas, Senhor , aos ímpios os seus desejos; não permitas que sejam bem-sucedidos os seus maus propósitos.
9 Erfüll nicht, Herr, der Frevler Wünsche!Laß ihren Anschlag, zu obsiegen, nicht gelingen! (Sela.)
9 Se exaltam a cabeça os que me cercam, que a maldade dos seus lábios caia sobre eles.
10 Auf meiner Gegner Haupt herniederfalledas Unheil, das sie selbst gerufen!
10 Caiam sobre eles brasas vivas, sejam atirados ao fogo, lançados em abismos para que não mais se levantem.
11 Hernieder falle Kohlenglut auf sie!Man lasse sie in Gruben stürzen,woraus sie nicht mehr sich erheben!
11 O caluniador não se estabelecerá na terra; ao homem violento, o mal o perseguirá com golpe sobre golpe.
12 Nicht halte sich im Lande der Verleumder auf!Den Mann des Frevels soll das Böse jähem Sturz entgegenjagen! -
12 Sei que o Senhor defenderá a causa do oprimido e o direito do necessitado.
13 Ich weiß: Der Herr führt der Bedrückten Sache,den Rechtshandel der Armen. Die Frommen können Deinem Namen danken;vor Deinem Antlitz dürfen Redliche verweilen.
13 Assim, os justos renderão graças ao teu nome; os retos habitarão na tua presença.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.