Salmos 130

GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ein Stufenlied. - Aus tiefem Grund, Herr, rufe ich zu Dir:
1 Ó Senhor Deus, eu te chamei quando estava em profundo desespero.
2 Herr, höre meine Stimme!Aufmerken mögen Deine Ohren auf mein lautes Flehen!
2 Escuta o meu grito, ó Senhor! Ouve o meu pedido de socorro.
3 Wenn Du der Sünden achten wolltest,Ach Herr, wer könnte, Herr, bestehen?
3 Se tu tivesses feito uma lista dos nossos pecados, quem escaparia da condenação?
4 jedoch Vergebung ist bei Dir,daß man Dich fürchte. -
4 Mas tu nos perdoas, e por isso nós te
5 Des Herren harr ich. Meine Seele harrt;ich hoffe auf sein Wort,
5 Eu aguardo ansioso a ajuda de Deus, o e confio na sua palavra.
6 ja, meine Seele harret auf den Herrnmehr, als den Morgen die Wächter sich ersehnen,die den Tag erwarten.
6 Eu espero pelo Senhor mais do que os vigias esperam o amanhecer, mais do que os vigias esperam o nascer do sol.
7 Israel harre auf den Herrn!Beim Herrn ist Gnade,bei ihm ist der Erlösung Fülle.
7 Povo de Israel, ponha a sua esperança em Deus, o porque o seu amor é fiel, e ele sempre está disposto a salvar.
8 Nur er kann Israel erlösenvon allen seinen Sündenstrafen.
8 Ele salvará Israel, o seu povo, de todos os seus pecados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.