Esdras 2

GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Dies sind die Angehörigen des Bezirks, die aus der Exulantenschar heraufgezogen und die Babels König Nebukadrezar nach Babel geführt hatte. Sie kehrten heim nach Jerusalem und Juda, jeder in seine Stadt.
1 Estes são os filhos da província, que subiram do cativeiro, dentre os exilados, que Nabucodonosor, rei de babilônia, tinha transportado a babilônia, e tornaram a Jerusalém e a Judá, cada um para a sua cidade;
2 Sie, die mit Zerubbabel, Jesua, Nechemja, Seraja, Reelaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rechum und Baana gekommen waren. Das ist die Zahl der Männer des Volkes Israel:
2 Os quais vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mizpar, Bigvai, Reum e Baaná. O número dos homens do povo de Israel:
3 die Söhne des Paros 2.172,
3 Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
4 die Söhne des Saphatja 372,
4 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
5 die Söhne des Arach 775,
5 Os filhos de Ará, setecentos e setenta e cinco.
6 die Söhne des Tachat Moab, nämlich die Söhne des Jesua Joab, 2.812,
6 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá-Joabe, dois mil oitocentos e doze.
7 die Söhne des Elam 1.245,
7 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinqüenta e quatro.
8 die Söhne des Zattu 945,
8 Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco.
9 die Söhne des Zakkai 760,
9 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
10 die Söhne des Bani 642,
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
11 die Söhne des Bebai 623,
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
12 die Söhne des Azgad 1.222,
12 Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois.
13 die Söhne des Adonikam 666,
13 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis.
14 die Söhne des Bigwai 2.056,
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cinqüenta e seis.
15 die Söhne des Adin 459,
15 Os filhos de Adim, quatrocentos e cinqüenta e quatro.
16 die Söhne des Ater von Jechizkija 98,
16 Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito.
17 die Söhne des Besai 323,
17 Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
18 die Söhne des Jora 112,
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
19 die Söhne des Chasum 223,
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
20 die Söhne des Gibbar 95,
20 Os filhos de Gibar, noventa e cinco.
21 die Söhne von Bethlehem 23,
21 Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
22 die Männer von Netopha 56,
22 Os homens de Netofá, cinqüenta e seis.
23 die Männer von Anatot 128,
23 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
24 die Söhne des Azmawet 42,
24 Os filhos de Azmavete, quarenta e dois.
25 die Söhne Kirjat Arim, Kephira undBeerot 743,
25 Os filhos de Quiriate-Arim, Quefira e Beerote, setecentos e quarenta e três.
26 die Söhne der Rama und von Geba 621,
26 Os filhos de Ramá, e de Geba, seiscentos e vinte e um.
27 die Männer von Mikmas 122,
27 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
28 die Männer von Betel und dem Ai 223,
28 Os homens de Betel e de Ai, duzentos e vinte e três.
29 die Söhne des Nebo 52,
29 Os filhos de Nebo, cinqüenta e dois.
30 die Söhne des Maglis 156,
30 Os filhos de Magbis, cento e cinqüenta e seis.
31 die Söhne des Neu-Elam 1.254,
31 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinqüenta e quatro.
32 die Söhne des Charim 320,
32 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
33 die Söhne des Lod, Chadid und Ano 725,
33 Os filhos de Lode, de Hadide e de Ono, setecentos e vinte e cinco.
34 die Söhne von Jericho 345,
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
35 die Söhne Senaas 3.630.
35 Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta.
36 Die Priester: die Söhne Jedajas vom Hause Jesua 973,
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá, novecentos e setenta e três.
37 die Söhne des Immer 1052,
37 Os filhos de Imer, mil e cinqüenta e dois.
38 die Söhne des Paschur 1247,
38 Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
39 die Söhne des Charim 1017.
39 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 Die Leviten: die Söhne des Jesua und des Kadmiel vom Hause Hodawja 74.
40 Os levitas: os filhos de Jesuá e Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
41 Die Sänger: die Söhne Asaphs, 128.
41 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
42 Die Torhüter: die Söhne Sallums, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Chatitas, die Söhne Sobais, insgesamt 1.391.
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai; ao todo, cento e trinta e nove.
43 Die Tempelsklaven: die Söhne des Sicha, die Söhne des Chasupha, die des Tabbaot,
43 Os netinins: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
44 die Söhne des Keros, die des Siaha, die des Padon,
44 Os filhos de Querós, os filhos de Siá, os filhos de Padom,
45 die Söhne des Lebana, die des Chaguba, die des Akkub,
45 Os filhos de Lebaná, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube,
46 die Söhne des Chagab, die des Samlai, die des Chanan,
46 Os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
47 die Söhne des Giddel, die des Gachar, die des Reaja,
47 Os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
48 die Söhne des Resin, die des Nekoda, die des Gazzam,
48 Os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
49 die Söhne des Uzza, die des Paseach, die des Besai,
49 Os filhos de Uzá, os filhos de Paseá, os filhos de Besai,
50 die Söhne des Asna, die der Mëuniter, die der Nephusiter,
50 Os filhos de Asna, os filhos de Meunim, os filhos de Nefussim,
51 die Söhne des Bakbuk, die des Chakupha, die des Charchur,
51 Os filhos de Bacbuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
52 die Söhne des Baslut, die des Mechida, die des Charsa,
52 Os filhos de Bazlute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
53 die Söhne des Barkos, die des Sisera, die des Tamach,
53 Os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tama.
54 die Söhne des Nesiach die des Chatipha.
54 Os filhos de Neziá, os filhos de Hatifa.
55 Die Söhne der Sklaven Salomos: die Söhne des Sotai, die der Schreiberin, die des Peruda,
55 Os filhos dos servos de Salomão; os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
56 die Söhne des Jaala, die des Darkon, die des Giddel,
56 Os filhos de Jaalá, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
57 die Söhne des Sephatja, die des Chattil, die Söhne der Pokeret der Gazellen, die des Ami,
57 Os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de PoquereteHazebaim, os filhos de Ami.
58 all die Tempelsklaven und Söhne der Sklaven Salomos 393.
58 Todos os netinins, e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
59 Und dies sind die, die aus Tel Melach und Tel Charsa, Cherub, Addan und Immer hergezogen waren, aber nicht dartun konnten, ob ihr Haus und ihre Abstammung echt israelitisch seien:
59 Também estes subiram de Tel-Melá e Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer; porém não puderam provar que as suas famílias e a sua linhagem eram de Israel:
60 Die Söhne des Delaja, die des Tobia und die des Nekoda 652.
60 Os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinqüenta e dois.
61 Und von den Priestersöhnen die Söhne des Chabaja und die des Hakkos, die Söhne Barzillais, der sich eine der Töchter des Gileaditers Barzillai zum Weibe genommen hatte und dann nach ihrem Namen benannt ward.
61 E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, que tomou mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
62 Diese suchten die Schrift ihres Geschlechtsnachweises. Sie fand sich aber nicht vor, und so wurden sie vom Priestertum ausgeschlossen.
62 Estes procuraram o seu registro entre os que estavam arrolados nas genealogias, mas não se acharam nelas; assim, por imundos, foram excluídos do sacerdócio.
63 Der Tirsata sprach zu ihnen, sie dürften vom Hochheiligen nicht essen, bis ein Priester für Urim und Tummim erstünde.
63 E o governador lhes disse que não comessem das coisas consagradas, até que houvesse sacerdote com Urim e com Tumim.
64 Die ganze Gemeinde belief sich auf 42.360,
64 Toda esta congregação junta foi de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 ohne ihre Sklaven und Sklavinnen, an Zahl 7.337. Auch hatten sie 200 Sänger und Sängerinnen.
65 Afora os seus servos e as suas servas, que foram sete mil trezentos e trinta e sete; também tinha duzentos cantores e cantoras.
66 Die Zahl der Pferde betrug 736, die ihrer Maultiere 245,
66 Os seus cavalos, setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
67 ihrer Kamele 435, ihrer Esel 6.720.
67 Os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
68 Von den Familienhäuptern hatten manche, als sie zum Hause des Herrn in Jerusalem kamen, Spenden für das Gotteshaus gegeben, um es auf seiner Stelle zu errichten.
68 E alguns dos chefes dos pais, vindo à casa do Senhor, que habita em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a casa de Deus, para a estabelecerem no seu lugar.
69 Sie hatten für den Bauschatz je nach ihrer Habe an Gold 61.000 Drachmen gegeben, an Silber 5.000 Minen und 100 Priesterkleider.
69 Conforme as suas posses, deram para o tesouro da obra, em ouro, sessenta e uma mil dracmas, e em prata cinco mil libras, e cem vestes sacerdotais.
70 Die Priester, die Leviten und manche vom Volk, die Sänger, Torhüter und Tempelsklaven siedelten sich darin in ihren Städten an, ebenso das ganze übrige Israel in seinen Städten.
70 E habitaram os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores, como os porteiros, e os netinins, nas suas cidades; como também todo o Israel nas suas cidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.