Salmos 97
GerAlbrecht: German Albrecht Neues Testament und Psalmen (SM_GERALBRECHT) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Jahwe herrscht nun als König: drob jauchze die Erde, / Es mögen sich auch viele Inseln freun!
1 O S enhor reina! Alegre-se a terra, exultem os litorais mais distantes.
2 Gewölk und Dunkel sind um ihn her, / Recht und Gerechtigkeit sind seines Thrones Stützen.
2 Nuvens escuras o cercam; justiça e retidão são a base de seu trono.
3 Feuer geht vor ihm her / Und verzehrt ringsum seine Feinde.
3 Fogo se espalha adiante dele, queimando todos os seus inimigos.
4 Seine Blitze erhellen den Erdkreis, / Die Erde sieht es und bebt vor Angst.
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 Wie Wachs sind Berge vor Jahwe zerschmolzen, / Vor dem Herrn der ganzen Erde.
5 Os montes se derretem como cera diante do S enhor , diante do Senhor de toda a terra.
6 Die Himmel haben sein Recht verkündet, / Seine Herrlichkeit schauen die Völker alle.
6 Os céus proclamam sua justiça; todos os povos veem sua glória.
7 Beschämt sollen stehn alle Bilderdiener, / Die sich der nichtigen Götzen rühmen: / Ihm haben ja alle Götter gehuldigt.
7 Sejam envergonhados os que adoram ídolos, os que contam vantagem de seus deuses inúteis, pois todos os deuses se prostram diante dele.
8 Mit Freunden hat es Zion vernommen, / Und Judas Töchter haben frohlockt / Ob deiner Gerichte, o Jahwe.
8 Sião ouviu e se alegrou, e todas as cidades de Judá exultam, por causa de tua justiça, ó S
9 Denn du, o Jahwe, bist der Höchste in aller Welt, / Bist hoch erhaben über alle Götter.
9 Pois tu, S enhor , és supremo sobre toda a terra; és exaltado muito acima de todos os deuses.
10 Die Jahwe lieben, hassen das Böse. / Er, der seiner Frommen Seelen behütet, / Wird sie aus der Frevler Hand erretten.
10 Vocês que amam o S enhor , odeiem o mal! Ele protege a vida de seus fiéis e os resgata da mão dos perversos.
11 Licht erstrahlt dem Gerechten / Und Freude den Redlichgesinnten.
11 A luz brilha sobre os justos, e a alegria, sobre os que têm coração íntegro.
12 Drum freuet euch Jahwes, ihr Gerechten, / Und preiset sein heilig Gedächtnis!
12 Alegrem-se no S enhor todos os justos e louvem seu santo nome!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.