Salmos 76

GerAlbrecht: German Albrecht Neues Testament und Psalmen (SM_GERALBRECHT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dem Sangmeister, mit Saitenspielbegleitung. / Ein Psalm Asafs; ein Lied.
1 Deus é bem-conhecido em Judá; o seu nome é famoso em Israel.
2 Wohlbekannt in Juda ist Elohim, / In Israel ist sein Name groß.
2 A sua casa está em Jerusalém; ele mora no
3 Ist doch in Salem sein Zelt / Und seine Wohnung in Zion.
3 Ali Deus quebrou todas as armas dos inimigos: as flechas, os
4 Dort zerbrach er des Bogens Blitze, / Schild und Schwert und alle Waffen. Sela.
4 Como és glorioso , ó Deus! E como foste grandioso quando voltaste das montanhas onde derrotaste os teus inimigos!
5 Von Licht umflossen bist du, herrlich kommst du / Von den Bergen der Beute her:
5 Foram levadas todas as coisas que os seus valentes soldados tinham; eles agora estão dormindo o sono da morte, pois não tiveram forças para se defender.
6 Entwaffnet wurden die Tapfern, sie sanken in Todesschlaf, / Und allen Helden versagte der Arm.
6 Quando tu, ó Deus de Jacó, os ameaçaste, os cavalos e os cavaleiros ficaram como mortos.
7 Vor deinem Drohen, Gott Jakobs, / Wurden Roß und Reiter betäubt.
7 Todas as pessoas têm medo de ti. Quem pode permanecer na tua presença quando estás
8 Du bist furchtbar, ja du! / Wer besteht vor dir, wenn dein Zorn sich erhebt?
8 Lá do céu fizeste conhecida a tua sentença de condenação. A terra teve medo e ficou quieta
9 Vom Himmel herab hast du Gericht verkündet: / Die Erde erschrak und wurde still,
9 quando te levantaste para fazer justiça, para salvar todos os que são explorados neste mundo.
10 Als sich Elohim zum Gericht erhob, / Um allen Duldern des Landes zu helfen. Sela.
10 Até a ira humana aumenta o louvor que é dado a ti; e aqueles que não morreram nas guerras vão comemorar as tuas festas.
11 Die mit Wut Verfolgten werden dich preisen; / Die von der Wut Verschonten werden dir Feste feiern.
11 Deem ao Senhor , nosso Deus, o que vocês prometeram; que todas as nações vizinhas venham e tragam ofertas para Deus, aquele que deve ser
12 Tut Jahwe, eurem Gott, Gelübde und tragt sie ab! / Ihr alle ringsum, bringt dem Erhabnen Geschenke dar! Er bricht der Gewaltigen Trotz, / Flößt der Erde Königen Schrecken ein.
12 Deus humilha os governantes orgulhosos; ele enche de medo os reis da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.