Salmos 54
GerAlbrecht: German Albrecht Neues Testament und Psalmen (SM_GERALBRECHT) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dem Sangmeister, mit Saitenspielbegleitung. Eine Betrachtung (?) Davids.
1 Vem com a força do teu nome, ó Deus, e salva-me! Defende-me com teu grande poder.
2 Als die Sifiter gekommen waren und Saul gemeldet hatten: "David hält sich bei uns verborgen."
2 Ouve minha oração, ó Deus; escuta minha súplica.
3 Elohim, hilf mir durch deinen Namen, / Durch seine Stärke schaffe mir Recht!
3 Pois desconhecidos me atacam, pessoas violentas tentam me matar; eles não se importam com Deus. Interlúdio
4 Elohim, höre doch mein Gebet, / Horch auf die Worte meines Mundes!
4 Deus, porém, é meu auxílio; o Senhor me mantém com vida.
5 Denn Fremde erheben sich wider mich, / Und Grausame trachten mir nach dem Leben, / Sie haben Gott nicht vor Augen. Sela.
5 Que as tramas perversas de meus inimigos se voltem contra eles; destrói-os, como prometeste.
6 Wahrlich, mein Helfer ist Elohim, / Adonái ist meines Lebens Halt.
6 Oferecerei a ti um sacrifício voluntário; louvarei teu nome, ó S porque és bom.
7 Das Böse muß fallen auf meine Feinde — / Nach deiner Treue vernichte sie! Dann bring ich dir freiwillige Opfer, / Deinem Namen, o Jahwe, dank ich, daß er so hold. Denn er hat mich errettet aus aller Not, / Und an meinen Feinden erfreut sich mein Auge.
7 Pois me livraste de minhas aflições e me ajudaste a vencer meus inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.