Salmos 54

GerAlbrecht: German Albrecht Neues Testament und Psalmen (SM_GERALBRECHT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Dem Sangmeister, mit Saitenspielbegleitung. Eine Betrachtung (?) Davids.
1 Salva-me, ó Deus, pelo teu nome, e faze-me justiça pelo teu poder.
2 Als die Sifiter gekommen waren und Saul gemeldet hatten: "David hält sich bei uns verborgen."
2 Ó Deus, ouve a minha oração, dá ouvidos às palavras da minha boca.
3 Elohim, hilf mir durch deinen Namen, / Durch seine Stärke schaffe mir Recht!
3 Porque homens insolentes se levantam contra mim, e violentos procuram a minha vida; eles não põem a Deus diante de si.
4 Elohim, höre doch mein Gebet, / Horch auf die Worte meines Mundes!
4 Eis que Deus é o meu ajudador; o Senhor é quem sustenta a minha vida.
5 Denn Fremde erheben sich wider mich, / Und Grausame trachten mir nach dem Leben, / Sie haben Gott nicht vor Augen. Sela.
5 Faze recair o mal sobre os meus inimigos; destrói-os por tua verdade.
6 Wahrlich, mein Helfer ist Elohim, / Adonái ist meines Lebens Halt.
6 De livre vontade te oferecerei sacrifícios; louvarei o teu nome, ó Senhor, porque é bom.
7 Das Böse muß fallen auf meine Feinde — / Nach deiner Treue vernichte sie! Dann bring ich dir freiwillige Opfer, / Deinem Namen, o Jahwe, dank ich, daß er so hold. Denn er hat mich errettet aus aller Not, / Und an meinen Feinden erfreut sich mein Auge.
7 Porque tu me livraste de toda a angústia; e os meus olhos viram a ruína dos meus inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.