Salmos 2

FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes (SM_FRESYNODALE1921) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Pourquoi les nations s'agitent-elles? Pourquoi les peuples forment-ils de vains projets?
1 Por que se amotinam as nações e os povos tramam em vão?
2 Les rois de la terre se sont soulevés, Et les princes conspirent ensemble Contre l'Éternel et contre son Oint.
2 Os reis da terra tomam posição e os governantes conspiram unidos contra o Senhor e contra o seu ungido, e dizem:
3 — Rompons leurs liens, disent-ils. Et jetons loin de nous leurs chaînes!
3 "Façamos em pedaços as suas correntes, lancemos de nós as suas algemas! "
4 — Celui qui habite dans les deux en rira; Le Seigneur se moquera d'eux.
4 Do seu trono nos céus o Senhor põe-se a rir e caçoa deles.
5 Alors il leur parlera dans sa colère; Il les épouvantera par son courroux.
5 Em sua ira os repreende e em seu furor os aterroriza, dizendo:
6 — Et moi, dira-t-il, j'ai sacré mon roi Sur Sion, ma montagne sainte.
6 "Eu mesmo estabeleci o meu rei em Sião, no meu santo monte".
7 — Je publierai le décret. L'Éternel m'a dit: «Tu es mon Fils; Aujourd'hui je t'ai engendré.
7 Proclamarei o decreto do Senhor: Ele me disse: "Tu és meu filho; eu hoje te gerei.
8 Demande-moi, et je te donnerai pour héritage les nations. Pour possession les extrémités de la terre.
8 Pede-me, e te darei as nações como herança e os confins da terra como tua propriedade.
9 Tu les briseras avec un sceptre de fer; Tu les mettras en pièces comme un vase de potier.»
9 Tu as quebrarás com vara de ferro e as despedaçarás como a um vaso de barro".
10 Maintenant donc, ô rois, ayez de l'intelligence; Laissez-vous instruire, juges de la terre!
10 Por isso, ó reis, sejam prudentes; aceitem a advertência, autoridades da terra.
11 Servez l'Éternel avec crainte. Et réjouissez-vous avec tremblement.
11 Adorem ao Senhor com temor; exultem com tremor.
12 Rendez hommage au Fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne périssiez dans la voie que vous suivez; Car sa colère est prompte à s'enflammer. Heureux tous ceux qui cherchent leur refuge en lui!
12 Beijem o filho, para que ele não se ire e vocês não sejam destruídos de repente, pois num instante acende-se a sua ira. Como são felizes todos os que nele se refugiam!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.